請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

藏密網-漢傳.藏傳.南傳.佛教資訊網

注册藏密网可以获得更多功能与服务的支援,赶快注册吧!
立即註冊

合作站点账号登陆

快捷導航
查看: 51459|回復: 3

藏傳佛教英文詞匯

[複製鏈接]
 樓主| 發表於 2014-7-18 14:43 | 顯示全部樓層
藏傳佛教英文辭彙

the Great Vehicle  大乘

the Lesser Vehicle 小乘

the Diamond Vehicle 金剛乘

Four Noble Truths 四聖諦 苦suffering集causes of suffering滅 suppression of suffering

道path to suppression of suffering

Twelve Links in the Chain of Causation 十二因緣

cycle of rebirths 輪回

ignorance 惑

nirvana 涅磐

greed 貪

hatred 嗔

stupidity 癡

pride 慢

hesitation 疑

wrong view 惡見

no-soul 無我

impermanence 無常

sentient beings 眾生

deva 天

human 人

asura 阿修羅

animal 畜牲

hungry ghost 餓鬼

denizen of hell 地獄

morality 戒 concentration 定 wisdom 慧

action 身 speech 口 consciousness 意

lay Buddhists 居士

novice monks 沙彌

monks 比丘

Five Precepts 五戒

personal enlightenment 自覺 universal enlightenment 覺他 full enlightenment 覺滿

Buddha of Medicine 藥師佛 Buddha Maitreya 彌勒佛

body of essence 法身 award body 報身 body of transformation 化身

Four Heavenly Kings 四天王

karma 因果

Buddha Amitaba 阿彌陀佛

Buddha of Sunlight (法身佛)毗盧遮那佛

Buddha Sakyamuni 釋迦牟尼佛

Bodhisattva of Compassion 觀音菩薩

Boohisattva of Ultimate Knowledge 文殊菩薩

Bodhisattva of Universal Benevolence 普賢菩薩

Bodhisattva of Great Power 大勢至菩薩

bodhi 菩提

dhyana 禪那

sangha 僧團

saha 娑婆

五蘊 five aggregates色aggregate of material body受 aggregate of feelings想 aggregate of perceptions 行aggregate of predispositions識aggregate of consciousness



A

Amitabha 阿彌陀佛
Anterior Tibet 前藏 一個大活佛,其廟叫祖蔔寺(Tsurpu)
Apsaras 飛天
Attisha 阿底峽
Avalokiteshvara 觀音

B
Bhodisattva 菩薩
Bon (Black) 本教 (黑)
Budda 佛

C
Chapel 佛堂
Circumanbulate 轉經道 (v.)
Circumanbulation 轉經道
Circumanbulator 轉經道的人
Consort 明妃

D
Dakini 空行母
Deity 明王
Dipamkara 燃燈佛;寶光佛
Dipamkara 寶光佛;燃燈佛
Disciplinarian 鐵棒喇嘛
Dorje 多傑(藏文:金剛)
Drakpa 和尚(藏文)
Dratsang 紮倉(學校)
Drepung 哲蚌寺
Drepung Monastry 哲蚌寺(拉啊薩三大寺之一)
Drolma 卓瑪(藏文:度母)
Drolma 度母(女菩薩)

E
Enthronement 坐床
Esoteric Buddhism 密宗
Exotoric Buddhism 顯宗

F
Form 色
Formless 空

G
Ganden Monastry 甘丹寺(拉啊薩三大寺之一)
Ge-kor 鐵棒喇嘛薩三大
Great Perfection 大園滿
Green Tara 綠度母
Gulug (Yellow hat) 格魯派
Guru 上師(梵文)

H
Hayagriva 馬頭明主
Hinayana 小乘
Holy mountain 魂山
Hutukta 活佛(蒙文) (最好不要用)

I
Incarnated lama 轉世活佛

J
Jampa 彌勒慈氏
Jokhang Temple 大昭寺

K
Kaggu (White) 噶舉
Kalachakra 時輪(金剛)
Kangyur 甘珠爾(佛語)
Karmapa 葛瑪巴
Khangtsen 康村(宿舍)
Khatag 哈達
Khenpo 堪布(主持)
Kumbum 塔爾b
Kunbum M. 堪布寺(在西寧)

L
Labrang M. 拉卜楞寺(甘南)
Lama 喇嘛,指大和尚
Lineage 傳承
Lobsang 洛桑
Losang 洛桑
Lozang 洛桑

M
Mahakala 大黑天(本教中神的名字)
Mahayana 大乘
Main Assembly Hall 大經堂
Maitreya 彌勒慈氏
Mandala 檀城
Mandala 曼陀螺
Manjushri 文殊(菩薩)
Mantra 咒語
Master 上師 (和尚)
Material 色
Medicine Buddha 藥師佛
Monastry 寺院(比Temple大)
Monk 和尚( 小)
Monlam 默然大法會
Monlam 傳昭大法會
Mudra 手印

N
Nga 阿
Ngari 阿裏
Nirvan 涅盤
Nyingma 寧瑪

O
Order 教派

P
Padma 蓮花
Padmasambhava 蓮花生
Pagoda 佛塔
Palkor Chode 白居寺
Panchen Lama 班禪
Partner 明妃
Pelden Lhamo 吉祥天女(班丹拉母)
Potala 布達拉宮
Prayer meeting festival 傳昭大法會
Prayer wheel 傳經筒

R
Ramoche Temple 小昭寺
Reincarnation 靈童
Rinpoche 活佛(通用)

S
Sakya (Stripe hat) 花派(薩迦)
Sect 教派
Sera Monastry 沙拉寺(拉啊薩三大寺之一)
Shakyamuni 施加摩尼
Shantarakshita 寂護
Shantarakshita 靜命
Sharipu 舍利子 (骨灰)
Sku-Vbumchen-mo 白居寺
Sontzen Gampo 松贊干布
Soul mountain 魂山
Soul yak 魂牛l
Stupa 靈塔p
Sutra Chanting Hall 大經堂a

T    
Taer 塔爾r
Tara 度母(女菩薩)
Tashilhunpo Monastry 紮時倫布寺(在日喀澤)
Temple 寺廟
Tengyur 丹珠爾(論部)喀澤)
Tibetan Buddhism 藏傳佛教
Tibetan Studies 藏學
Tibetan Tripitaka 大藏經
Tibetology 藏學
Tradition 教派
Trulku 活佛(藏文)
Tsam-pa 糌粑
Tsamba 糌粑
Tsang 後藏
Tsongkhapa 宗喀巴

U    
U 前藏
Union of happiness 樂空雙運

V
Vajra 金剛
Vajrayana 密宗

W
White Tara 白度母

Y
Yamataka 阿曼德迦;大威
Yamataka 怖畏金剛
Yidam 本尊

 樓主| 發表於 2014-7-18 14:44 | 顯示全部樓層



無著(Asanga):
  《阿毗達磨集論》,變文Compendium of the Abhidharma,梵文Abhidharmasamuchchaya,藏文mngon pa kun btus。
  《聲聞次第》,英文Levels of Sravakas,梵文Sravakabhumi,藏文nyan sa。
  《現觀莊嚴論》,英文Ornament of Clear Realization,梵文Abhisamayalamkara,藏文mnog rtogs rgyan。

阿底峽(Atisa):
  《菩提道燈》,英文Lamp for the Path to Enlightenment,梵文Bodhipathapradipa,藏文byang chub lam gyi sgron ma。
  《中觀莊嚴教誡論》,英文Quintessential Instructions on the Middle Way,梵文Madhya makopadesa,藏文dbu ma'i man ngag。

覺賢(Bodhibhadra):
  《三摩地善資糧》(暫譯),英文The Prerequisites for Samadhi,梵文Samadhisambhara,藏文ting nge'dzin gyi tshogs。

月稱(Chandrakirti):
  (入中論》,英文Entering into the Middle Way ,梵文Madhyam-kavatara,藏文dhu ma la'jug pa。
  
蔣貢康楚(Jamgon kongtrul):
  《五巨寶藏》,英文Five Treasuries ,藏文rin chen gter mdzod:
  1、《知識寶藏》,英文Treasury of Knowledge,藏文shes bya mdzod。
  2、《噶舉密續寶藏》,英文Treasury of Kagyu Tantras,藏文bka brgyud sngags mdzod。
  3、《岩藏寶藏》,英文Treasury of Termas,藏文rin chen geter mdzod。
  4、《心密寶藏》,英文Treasury of Instructions,藏文gdams ngag mdzod。
  5、《文集寶藏》,英文Treasury of Vast Teachings,藏文rgya chen bka'mdzod。
  
智藏(Jnanagarbha):
  《二諦分別論》,英文Differentiation of the Two Turths,梵文Satyadrayavibhanga,藏文bden gnyis mam par'byed pa。
  
蓮花戒(Kamalasila):
  《禪定修習次第》,三冊,英文Stages of Meditation,梵文Bhavanakrama,藏文sgom rim。
  
彌勒菩薩(Maitreya):
  《辯中邊論》,英文Differentiation of the Middle Way from the Extremes,梵文Madhyantavibhaga,藏文dhu mtha 'rnam 'byed。
  《大乘莊嚴經論》,英文Ornament of the Mahayana Sutras,梵文Mahayanasutralamkara,藏文theg pa chen po'i mdo sde'i rgyan。
  《究竟一乘寶性論》,英文Sublime Continuum of the Mahayana,梵文Mahayanottaratantrashastra,藏文theg pa chen po rgyud blama'i bstan bcos。英文譯本:Katia and Ken Holmes,《The Changeless Nature》,Kagyu Samye Lingb出版,1979年。
  
梅紀巴(Maitripa):
  《十如是論》,英文Commentary on the Ten Suchnesses,藏文de kho na nyid bcu pa'i grel ba.
  
密勒日巴(Milarepa):
  《密勒日巴十萬歌集》,英文The Hundred Thousand Songs of Milarepa,藏文mgur bum。英文譯本:Garma C.C.Chang,兩冊,Shambhala Publications出版,1977、1989年。
  
龍樹(Nagarjuna):
  《中論》,英文Knowledge of the Middle Way,梵文Mulamadhyamakakarika,藏文dbgu ma rtsa ba'i shes rab。
  
讓炯多傑(Rangjung Dorje,第三世大寶法王):
  《大手印祈請文》,英文The MahamudraPrayer,藏文phyag chen smon lam。
  
寂護(SAantaraksita):
  《中觀莊嚴論》,英文Adornment of the Middle Way,梵文Midhyamaka lamkara,藏文dhu ma'i rgyan。
  
寂天(Santideva):
  《入菩薩行》,英文A Guide to the Bodhisattva's Way of Lite,梵文Bodhicharyavatara,藏文byang chub sems dpa'i spyod pa la'jug pa,英文譯本:Stephen Batchelor ,Archives of Tibetan Works(Dharmasala)出版,1982年。
  
經典(Sutras):
  《寶雲經》,英文Cloud of Jewels,梵文Ratnameghasutra,藏文dkon mchog sprin gyi。
  《解深密經》,英文Definite Explanation of the View ,梵文Samdhinirmochanasutra,藏文dgongs pa nges par'grel pa'i mdo。
  《心經》,英文Heart Sutra,梵文Mahaprajnaparamitahridayasutra,藏文bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i mdo。



以下辭彙摘自于創古仁波切的《佛性 - 究竟一乘寶性論》

阿毗達摩或論藏 Abhidharma(梵文:藏文 chos mngon pa)。三藏之一,其本質為“般若”。

《現觀莊嚴論》 Abhisamaya Lamkaara (梵文;藏文mngon rtogs rgyan)。彌勒尊者撰著,阿底峽所寫。此論注闡釋菩薩行之道及境地。

龍樹阿闍黎 Acharya Nagarjuna (梵文;藏文slob dpon klu sgrub)。印度哲學大師,因教導龍族世界的眾生而被稱為“龍之師”;後來,他帶著全本的《般若波羅蜜多心經》回到龍族世界,並將此經交給龍族護持。

阿賴耶 Alaya(梵文;藏文 kuns gzhi)。一切輪回及涅盤的基礎。又稱為“一切之基”,意為一切現象的基礎,是心及一切清淨與不清淨現象的基礎。由於娑婆世界在不同狀況下具有不同的意義,因此,應依情況瞭解其意識。

無上瑜伽 Anuttara Yoga (梵文;藏文bla na med pa)。最高、無出其上的瑜伽。根據新續或新派,是四部密續中的第四部。

阿羅漢 Arhat (梵文;藏文dra bcom pa)。意為摧毀仇敵者,是達到小乘道最終結果的行者。

地、菩薩地 Bhumi (梵文;藏文sa)。菩薩的成就次第或階段,相對於五道中的最後三道,共講十地。

菩提迦耶 Bodhgaya(梵文)。佛陀達到全然證悟的地方,位於印度比哈爾邦( bihar)。

菩提心 Bodhichitta(梵文;藏文 byang sems或 byang chub kyi sems)。為了利益一切眾生而達到全然證悟的願心。

菩薩 Bodhisattva(梵文 bodhisattva;藏文 byang chub sems dpa)。大乘道的修行者——尤其是已達初地菩薩以上者。

梵天王、大梵王 Brahma (梵文;藏文tshangs pa)。色界的最高天神。

梵天 Brahma Loka(梵文;藏文 tshangs pa'i' jig rten)。色界之內天神的輪回諸界。

佛性 Buddha Nature (梵文sugatagarba;藏文bdegshegs snyingpo)。證悟本性或證悟潛能,是一切眾生皆具有的證悟種子。

行部密續 Charya (梵文;藏文spyod pa)四部密續中的第二部。

本具或俱生無明 Coemergent Ignorance(藏文 Ihan cig skyes pa'I ma rig pa)。一切眾生皆與生具有的無明。

法界 Dharmadhatu(梵文;藏文chos kyi dbyings)。“現象之界”,是空性與緣起不可分的“真如或如是”(suchness)之界。其中,“法”意為“真理”、“真相”,“界”意為“無中心、無邊緣的空間”。另一解釋為“超越生、住、滅的現象本性”。

法身 Dharmakaya (梵文;藏文chos sku)“三身”中的第一身,如虛空般不具任何實體。“身”指一切現象的本性,亦指二十一種證悟功德。

法稱 Dharmakirti(梵文;藏文 chos kyi grags pa)。古印度的佛學大學者之一。

法性 Dharmata (梵文;藏文chos kyi)。現象及心的本性。

禪定 Dhyana (梵文;藏文bsam gtan)。六波羅蜜多(六度)中的第五項,意為“穩定的心”;亦指心專注的狀態,或因此達成的天界成就(禪天)。

大域龍、陳那 Dignaga(梵文;藏文phyogs glang)。南贍部洲六莊嚴之一,得授“量學”(梵文pramana)——終止意義之迷惑的真知識——的傳續。

《辯法法性論》 Discerning Dharmas and Dharmata (藏文chos dang nyid rnam pat' byed pa)。彌勒五論之一。

《辨中邊論》 Discerning or Distinguishing the Middhe and the Extremes (藏文 dbus mtha'rnam par'byed pa)。彌勒五論之一。

大圓滿 Dzogchen(藏文rdzogs pa chen po或rdzogs chen)。超越因位的法教,由大成就者嘎(上曰下阿)多傑(Garab Dorje)。傳至人道。

空性 Emptiness(梵文snuyata;藏文stong pa nyid )。一切現象皆缺乏任何真正、具體的存在性。

父續 Father Tantra(藏文 pha rgyud)。無上密續的三層面之一,強調生起次第。

初轉法-輪 First Turning of the Wheel of Dharma (藏文chos'khor dang po)。釋迦牟尼佛所傳的第一系列法教,強調出離心、業力及四聖諦。

五蘊 Five Aggregates(梵文;藏文 phung po lnga)。構成眾生身心經驗的五種層面;色蘊、受蘊、想蘊、行蘊及識蘊。

五道 Five Paths(藏文 lam Inga)。資糧道、加行道、見道、修道及無修道或無學道。五道涵蓋由開始修行到完全證悟的整個過程。

五明 Five Sciences (藏文rig gnas Inga)。即“五種科學”或“五種學藝”,包括聲明(文法、文學),工巧明(工藝、技術、算學)、醫方明(醫學、藥學)、因明(邏輯、論理)及內明(五乘因果)。

四部密續 Four Sections Of Tantra (藏文rgyud sde bzhi)。行、作、瑜伽及無上瑜伽。

大手印四瑜伽 Four Yogas of Mahamudra(藏文 phyag chen gyi rnal /byor bzhi )。修持大手印的四個階段,分別稱為專一、離戲、一味及無修瑜伽。

岡波巴 Campopa(藏文)。噶舉所有傳承的祖師。請參見《密勒日巴傳》及《智慧雨》(Rain of Wisdom)(香巴拉出版社shambhala pubilcations)。

嘎[日/阿]多傑 Garab Dorje(藏文)。大圓滿傳承的祖師,直接由金剛薩埵得授傳承。

格魯 Geluk(藏文)。藏傳佛教四大派之一,由宗喀巴大師依阿底峽尊者的傳統革新而創。
小乘 Hinayana (梵文;藏文theg pa dman pa)。為自己尋求解脫的修持道,強調四聖諦及十二因緣的思惟。

天帝釋 Indra (梵文;藏文brgya byin)。欲界的最高神只。

智慧、本具的覺醒狀態 Innate Wakefulness(藏文 ye she)。心無幻惑、與生俱有的非概念性覺知,通常稱為“智慧”。

第一世蔣貢康楚 Jamgon Kongtrul The First(藏文byams mgon kong sprul)。第十九世紀的藏傳佛教大師,提倡不分教派的利美運動(rime),撰著及彙編的佛教典籍多於一百。

覺曩巴 Jonangpa(藏文jo nang pa)。多羅那他(Jetsun Taranatha)的另一名稱。

覺曩派 Jonangpa School(藏文jo nang pa'i lugs )Jetsun Taranatha所創的學派,主張佛性是永恆、不變的。

噶舉 kagyu (藏文bka' brgyud)。藏傳佛教四大教派之一,馬爾巴大譯師帶回茜臧的法教傳承。

業、業力 Karma(梵文;藏文 las)。善有善報、惡有惡報的因果定律。

噶瑪巴 Karmapa (藏文ka ma pa)。噶瑪噶舉傳承的至高上師。

作部密續 Kriya Yoga (梵文;藏文bya ba'I rnal'byor)。四部密續中的第一部,強調清淨及戒守。

庫速魯 Kusulu(梵文)。相對于學者,是單純的修行者,只管吃、睡及坐,不涉入複雜的學理。

明性、明覺 Luminosity (藏文'od gsal)。字義為“免於不知道的黑暗並賦有認知的能力”,是輪回及涅盤皆不能增減的自然本性。

中觀 Madhyamika (梵文;藏文bdy ma )。佛教四大哲學學派的最高學派。“中觀”意為“不持極端的見解”,例如常郵或斷見。

大手印 Mahamudra (梵文;藏文phyag rgya chen po)。證知佛性最直接的修持法,乃根據新派——噶舉派、格魯派及薩迦派——的根本知見融合而成的系列法教。

大乘 Mahayana (梵文;藏文theg pa chen po)。為了利益一切眾生而立志達到圓滿證悟的菩薩修持道。彌勒尊者的《現觀莊嚴論》對此有詳細的解說。

梅紀巴 Maitripa(梵文)。偉大的印度上師,是馬爾巴大譯師的上師之一。

魔羅 Mara(梵文;藏文 bdud)。製造修行及證悟障礙的邪穢、惡魔。

馬爾巴大譯師 Marpa The Translator (梵文;藏文mar pa lo tsa pa)。噶舉傳承的祖師。有關其詳細生平故事,請參考《馬爾巴大譯師傳。(Life of Marpa the Translator)

密勒日巴 Milarepa(藏文 mi la ras pa)。偉大的大瑜伽士暨噶舉傳承的祖師,是馬爾巴大譯師的四大弟子之一。有關其詳細生平故事,請參考《密勒日巴全集》。

唯識論 Mind-Only school(藏文sems tsam pa 或Chitta-matra)。印度一大乘學派。

母續 Mother Tantra (藏文ma rgyud)。無上瑜伽密續的三層面之一,強調圓滿次第。

龍樹 Nagarjuna (梵文;藏文klu grub)。印度哲學大師。請參見“龍樹阿闍黎”條。

那瀾陀 Nalanda(梵文)。古印度一主要佛學中心暨寺院。

那洛巴 Naropa(梵文)。印度大成就者,是帝洛巴的主要弟子、馬爾巴的主要上師。

新派及舊派 New and Old School(藏文 gsar rying)。新派指噶舉派、格魯派及薩迦派,舊派指寧瑪派。

九乘 Nine Yanas(藏文 theg pa dgu)。漸進的九乘:聲聞、獨覺及菩薩等一般三乘;行、作及瑜伽等外三密續乘;及大、無上和無極等內三密續乘。

化身 Nirmanakaya (梵文;藏文sprul sku)。“三身”的第三身,指馴服眾生證悟身,能為一般眾生所見。

無二續 Nondual Tantra(藏文 gnyis med rgyud)。無上瑜伽密續的三層面之一,強調生起及圓滿次地的融合。

寧瑪派 Nyingma School (藏文)。藏傳佛教四大教派之一,保存于藏王赤松德贊及仁千桑波期間傳入茜臧並翻譯為藏文的法教。

直指心性、指出教法 Pointing-Out Instruction (藏文ngo sprod kyi gdams pa)。直接引見心之本性的教法。

般若、智慧 Prajna (梵文;藏文shes rab)。尤指“證知無我的智慧”。

獨覺、緣覺、辟支佛 Pratyekabuddha (梵文;藏文rang sangs rgyas)。意為“單獨的證悟者”。主要藉由反向思惟十二因緣而圓滿小乘第二層修持道的成就者。

本覺 Rigpa (藏文rig pa)。免於無明及執著二元的覺醒狀態。

色身 rupakaya (梵文;藏文gzugs kyi sku)。“形相之身”,包括報身及化身。

薩加派 Sakya School(藏文)。藏傳佛教四大教派之一。

三摩地 Samadhi (梵文;藏文ting nge'dzin)又譯為三昧定、三昧地、等持……等,意為安住於禪定。

普賢如來 Samantabhadra(梵文;藏文 kun tu bzang po)。本初化身佛。

報身 Sambogakaya(梵文;藏文 longs spyod rdzogs pa'I sku)。又稱為“圓滿喜悅身”,“三身”當中賦有五種圓滿——圓滿上師、眷從、宮殿、法教及時機——的半化身。唯有已契入菩薩地的勝眾可見到服身。

輪回 Samsara (梵文;藏文'khor ba)。依因緣而存在的存在形式,如車輪般不斷地受生與死亡。一般眾生因為無明、二元觀、業力及煩惱而困於輪回。

二轉法-輪 Second Turning Of the wheel Of Dharma (藏文chs 'khor gnyis pa)。強調空性——一切現象皆缺乏自我本體及真實存在性——的法教。

眾生、有情眾生 Sentient Beings(藏文 sems can)。尚未得到解脫、存在六道任何一道的生命體。

止、奢摩他 Shamatha (梵文;藏文zhi gnas)。思維活動靜止之後,心保持平靜或安住于平和之中,是使心不受念頭干擾及保持定靜的禪修方法。兩種基本禪修方法之一。另一為“觀”。

聲聞 shravaka (梵文;藏文nyan thos)。意為“聽聞法”,指初轉法-輪法教的修持者,以思惟四聖諦為主。

六波羅蜜、六度 Six Paramitas (藏文phar phyin drug)。佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及智慧等六種卓越之行。

真如、如是 Suchness(藏文 de bzhin nyid )。空性、萬法本性、法性之同義詞,亦可用以敍述緣起與空性不二的狀態。

佛性 Sugatagarba (梵文;藏文bde bar gshegs pa'l snyingpo)。一切眾生皆與生俱有的證悟本質或潛能。

經典 Sutra(梵文;藏文 ndo)。或依梵音譯為“修多羅”、“素多羅”,指釋迦牟尼佛所給予的法教,亦可泛指一切以成佛之因為道的非正式法教。

《大乘莊嚴經論》 Sutra Lamkara(梵文;藏文 mdo sde rgyan)。彌勒五論之一。

密續 Tantra(梵文;藏文 rgyud)。釋迦牟尼佛以報身形式給予的金剛乘法教,意為“連續性”,指佛性在根、道及果三階段皆持續不變、無增無減。

如來藏 Tathagatagarba(梵文;藏文 de bzhin gshegs pa'l snying po)。即“佛性”。

三轉法-輪 Third Turning of the Wheel of Dharma (藏文chos 'khor gsum pa)。釋迦牟尼佛所給予的第三系法教,強調佛性、明性與空性的融合,包括了義的經典。

三寶 Three Jewels(藏文 dkon mchog gsum)。佛寶、法寶及僧寶。

帝洛巴 Tilopa (藏文)。印度的大成就者,是那洛巴的根本上師暨噶舉派的祖師。

圖古 Tulku (藏文;梵文nimanakakaya)。“祖古”的另一音譯,其字義為“顯現之身”,指為利益眾生而轉世的菩薩,亦指佛的化身。

兜率天 Tushita (梵文;藏文dga'ldan)。彌勒尊者成為賢劫第五佛之前所居住的天界。

十二行誼 Twelve Deeds(藏文 mdzad pa bcu gnyis)。佛化現於此世間由出生到成道、說法及入涅盤的十二項主要事件。

金剛三摩地 Vajra-like Samadhi (藏文rdo rje lta bui ting nge 'dzin)。第十菩薩地契入佛果的最後階段。

金剛總持、金剛持 Vajradhara (梵文;藏文rdo rje chang)。新派的法身佛。在金剛乘中,說指個人的根本上師。

金剛乘 Vajrayana (梵文;藏文rdo rje theg pa)。以果為道的修持道。

勝利者 Victorious Ones(藏文 rgyal ba 或jina)。佛的異名。

觀、毗缽舍那 Vipashyana(梵文;藏文lhag mthong)。意為“看得很清晰、很廣。”兩種基本禪修方法之一,另一為“止”。

本尊 Yidam(藏文;梵文 istadevata )。個人的修持主尊。三根本之一,是成就的根本。

瑜伽 Yoga(梵文;藏文 rnalbyor)。四部密續中或三外密續中的第三密續。




 樓主| 發表於 2014-7-18 14:44 | 顯示全部樓層

《聖八吉祥偈》中的中、英、藏文

偈文名稱:
聖八吉祥偈 "The Stanzas of the Eight Noble Auspicious Ones" "Tashi Prayer"
吉祥文經 "The Sutra of The Words of Auspiciousness"

八佛:"Eight Sugatas"
燃燈王佛 --"Tararaja" -- "Dronmey Gyalpo"
勇力憶成就佛 -- "Sthirakaushalamadhashaya" -- "Taslten Dondrpgong"
慈嚴德佛 -- "Shrimaitreyalankara" -- "Jampay Gyenpal"
善名聖德佛 -- "Shrivarashubhakirti" -- "Gedrak Paldampa"
憶念一切具廣大名聞佛 -- "Sarvashayodarakirtiman" -- "Kunla Gongpa Gyacher Drakpachen"
如須彌聖力名聞德佛 -- "Shrisumeruvadayakaushalakirti" -- "Lhunpotar Phaktsal Drakpal"
憶念一切有情名聞德佛 -- "Shriarvasattvashayakirti" -- "Semchen Thamchela Gong Drakpaypal"
所作如意勝力名聞德佛 -- "Shrimantushakarakaushalasukirti" -- "Yitsim Dzepa Tsalrap Drakpal"

八大菩薩:"Eight Bodhisattvas"
文殊菩薩 "Manjusri"
金剛手菩薩 "Vajrapani"
觀世音菩薩 "Avalokiteshvara"
彌勒菩薩 "Maitreya"
地藏菩薩 "Kshitigarbha"
除蓋障菩薩 "Nivaranaviskambin"
虛空藏菩薩 "Akashagarbha"
普賢菩薩 "Samantabhadra"

八聖吉祥:"Eight Auspicious Goddesses"
寶傘 "precious Umbrella"
吉祥金魚 "Auspicious Golden Fish"
寶瓶 "Wish-granting Vase"
蓮花 "Exquisite Lotus"
海螺 "Conch of Fame"
吉祥結 "Knot of Prosperity"
尊勝幢 "Victory Banner"
法-輪 "Majestic Wheel"

八大護法:"Eight Guardians of the World"
大梵天 "Mahabrahma"
大自在 "Shambhu"
遍入天 "Narayana"
帝釋天 "Sahasrajna"
持國天王 "Dhritirashtra"
增長天王 "Virudhaka"
光目天王 "Virupaksha the Lord of Nagas"
多聞天王 "Vaishravana"

注:以上很多翻譯都是梵文。



mundane E ['m/A/ ndein] 形 現世的;世俗的;宇宙的
Jiktenpa:世俗的護法(沒有證悟的護法)
Yeshepa:智慧護法(已經證悟的護法)
Four stages to the path of application:四加行位
heat: 暖
point of pinnacle:頂
patience:忍
supreme dharma:世第一法
the path of accumulation:資糧道
the path of application:加行道
the path of seeing:見道



#8
大 中 小
發表於 2008-2-20 19:42 資料 短消息 加為好友


煩惱識 afflicted consciousness
阿賴耶識 alaya consciousness Künshinamshe
甘露 amrita dra chompa
阿羅漢 arhat Chenrezig
觀音菩薩 Avalokitésvara
中陰 bardo
明點 bindu tig-le
菩薩 bodhisattva changchub sempa
釋迦牟尼 Sakyamuni
中脈 central channel uma
脈輪 ckakra
了義,究竟實義 definitive meaning
欲界 desire realm
法,佛法 dharma
法界 dharmadhatu
禪修 dhyana
蘊 aggregate
色界 form realm
無色界 formless realm
四聖諦 four noble truths
小乘 hinayana
上座部 theravadin
智慧 jnana yeshe
古薩里 kusulu
左脈 left channel jangma
中觀 Madhyamaka
大手印 mahamudra chagya chenpo
大乘 馬hayana tekpa chenpo
班智達 pandita
念珠 mala
曼達拉 mandala kyikhor
轉輪勝王 chakravartin ghorlo gyurpa
真言乘 mantrayana
氣脈 nadi tsa
涅磐 nirvana
波羅蜜多 paramita
道 path
方便道 path of methods tab lam
頗瓦 powa
般若 prajna
別解脫戒 pratimoksa vows
獨覺者、緣覺者、辟支佛 pratyekabuddha
四加行 preliminary practices ngondro
三界 three realms
右脈 right channel roma
儀軌 sadhana drubtab
三摩地 samadhi ting-ngen dzin
止、奢摩他 samatha shi-ne
輪回 samsara
僧伽 sanga gendun
論典 sastra
經典 sutra do
聲聞者 sravaka
成就者 siddha
空性 emptiness sunyata tongpanyi
密續 tantra gyu
如來 tathagatas
伏藏師 terton
伏藏法 terma
深觀派 tradition of profound view
廣行派 tradition of vast conduct
三寶 three jewels
活佛、祖古 tulku
金剛乘 vajrayana
金剛杵 vajra
氣、風 vayu
律藏 vinaya dulwa
觀、毗缽舍那 vipasyana hlagtong
本尊 yidam
觀想 visualization
現觀莊嚴論 Ornament of Clear Realization
菩提道燈 Lamp of the Path to Enlightment
入中論 Entering into the Middle Way Madhyamkavatara
五巨寶藏 Five Treasuries
知識寶藏 Treasury of Knowledge
噶舉密續寶藏 Treasury of Kagyu Tantras
岩藏寶藏 Treasury of Termas
心密寶藏 Treasury of Instructions
文集寶藏 Treasury of Vast Teachings
禪定修習次第 Stages of Meditation
彌勒菩薩 Maitreya
辯中邊論 Differentiation of the Middle Way from the Extremes
大乘莊嚴經論 Ornament of the Mahayana Sutras
究竟一乘寶性論 Sublime Continuum of the Mahayana
梅紀巴 Maitripa
密勒日巴 Milarepa
龍樹 Nagarjuna
中論 Knowledge of the Middle Way
中觀莊嚴論 Adornment of the Middle Way
寂護 Santaraksita
寂天 Santideva
入菩薩行論 The Way of the Bodhisattva
解深密經 Difinite Explanation of the View
心經 Heart Sutra
有部、分別部 Particularist Vaibhahika
經部 Sutra Sautrantika
唯識 Mind Only Chittamatra
中觀 Middle Way Madhyamaka
自空 Rangtong
他空 Shentong Yogacara
自續 Autonomy Svatantrika
應成 Consequence Prasangika
阿毗達摩 Abhidharma
俱舍論 Kosha
色究竟天 Akanishta
阿彌陀佛 Amitabha
不空成就佛 Amoghasiddhi
無上密續 Annuttarayoga tantra
阿闍黎 Archarya
聖天 Aryadeva
無著 Asanga
阿底峽 Atisha
處 Ayatanas
比丘 Bhikshu
入菩薩行論 Bodhisattvacharyavatara
菩提心 Bodhichitta
菩薩地 bhumi
佛土 Bhddha field
佛果 Buddhahood
佛性 Buddha nature Taghagatagarba
佛護 Buddhapalita
脈輪 Chakra
勝樂金剛 Khorlo Demchog Chakrasamvara
月稱 Chandrakirti
行部 Charya
圓滿次第 Completion stage rdzogs rim
生起次第 Creation Stage utpattikrama
暗劫 Dark age
陀羅尼 Dharani
護法 Dharma protector dharmapala
法界 Dharmadhatu chos dbyings
法身 Dharmakaya chos sku
法稱 Dharmakirti chos grags
勝義、究竟 Dharmata chos nyid
大圓滿 Dzogchen mahasandhi
無我 Egolessness bdag med
人無我 Egolessness of selflessness of person pudgalanairatmya
法無我 Egolessness of selflessness of phenomana dharma-nairatmya
八正道 Eight fold noble path
世間八法 eight worldly concerns
空性 emptiness stong pa nyid
灌頂 empowerment wang
證悟 enlightment byang chub
常見 eternalism rtag lta
父續 Father tantra pha gyu
五無間罪 five actions of immediate consequence
五方佛 Five Buddha rig nga
五道 five paths lam lnga
五毒 five poisons dug lnga
五智 five wisdoms ye shes lnga
執著 fixation dzin pa
四邊 four extremes
四無量心 four immeasurables zei meid bzhi
四聖諦 four noble truths
四力懺悔 four power of purification
岡波巴 Gampopa
道次第 Graded path lam rim
上師 guru
串習 habitual patterns bag chags
喜金剛 Hevaja kye rdo rje
緣起、因緣 interdependent origination
蔣貢康楚羅卓泰耶 Jamgon Kongrul Lodrö Thaye
俱生智 jnana ye shes
噶當派 Kadampa bka gdams
甘珠爾、經 Kanjur bga gyur
丹珠爾、論 Tenjur ten jur
噶舉 Kagyu bka rgyud
時輪金剛 Kalachakra dus khor
蓮花戒 Kamalashila
業 karma las
噶瑪噶舉 Karma Kagyu
噶瑪巴 Karmapa
三身 three kayas
心要口訣教授 key instruction
竅訣 pith
因劄菩提國王 King Indrabodhi
赤松德贊 Trison Detsen
事部 Kriya tantra
修心 Lojong
譯師 lotsawa
明性 luminous
明光 luminosity osel
文殊師利菩薩 Manjushri jam dpel
咒語 mantrayana
魔 mara bdud
瑪爾巴 Marpa
心所 mental factors
母續 Mother tantra
手印 mudra
那若巴 Naropa
六瑜伽 six yogas
斷見 nihilism chad lta
化身 nirmanakaya
寧瑪、舊譯 Nyingma snying ma
二障 two obscurations sgrib gnyis
口傳 oral transmission
不了義 provisional meaning drang don
淨土 pure land dag zhing
讓炯多傑 Rangjung Dorje
仁波切 rinpoche
相對真理 relative truth
淨相、聖觀 sacred outlook dag snang
菩賢菩薩 Samatabhadra kun bzang
三昧耶 samaya dam tsig
報身 Sambhogakaya long spyod rdzogs pa'I sku
七支供養 seven branch prayer yen lag bdum
七覺支 seven limbs of awakening
毗盧七支坐 seven points of meditation posture
有所依的止 sharmatha with support zhi gnas rten bcas
無所依的止 sharmatha without support zhi gnas rten med
善巧、方便 skillful means thabs
善逝 Sugata
善悲 Sugatagarbha
西方淨土 Sukhavati dewachen
法界體性身 Svabhavakakaya ngowo nyi chi ku
度母 Tara drol ma
如來藏 tathagatagarbha
三性 three natures
三根本 three roots tsawa sum
三乘 three vehicles
帝洛巴 Tilopa
自他交換法 Tonglen tong len
食子 torma
止的禪修 tranquility medition
三藏 tripitaka de nö sum
兜率天 Tushita paradise gan dan
毗盧遮那佛、大日如來佛 Vairochana nam par nang dze
金剛 vajra dorje
金剛跏趺坐 vajra posture dorje chi trung
金剛總持 Vajradhara Dorje Chang
金剛薩垛 Vajrasattva Dorje Sempa
金剛亥母 Vajravarahi Dorje Phakmo
金剛瑜伽女 Vajrayogini Dorje Najor, Dorje Palmo
善金剛 dorje lekpa
金剛乘 Vajrayana dorje tek pa
世親 Vasubandhu
持明 Vidyadhara
見、修、行 view, meditation and action tawa gompa chöpa
律 Vinaya dul wa
法-輪 wheel of dharma chokör
乘 yana
瑜伽密續 yogatantra
瑜伽士 Yogi nal yor wa
瑜伽女 Yogini yal yor ma
賢劫經 Bhadrakalpa Sutra
國師嘉察仁波切 Goshir Gyaltsab Rinpoche
因明學 tsema



您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|手機版|分享佛法資訊請先注意版權申明|藏密網 |網站地圖UA-2159133-2

GMT+8, 2024-3-29 07:25 , Processed in 0.023692 second(s), 19 queries .

Copyright © 2016 | LIGHTSAIL支持

Powered by Discuz! X3.4

快速回復 返回頂部 返回列表