藏密網-漢傳.藏傳.南傳.佛教資訊網

注册藏密网可以获得更多功能与服务的支援,赶快注册吧!
立即註冊

合作站点账号登陆

快捷導航
查看: 19751|回復: 5

龍藏—乾隆大藏經:整套贈送世界典藏

[複製鏈接]
發表於 2012-1-1 22:14 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

龍藏—乾隆大藏經1.jpg
整套龍藏—乾隆大藏經:贈送世界各國典藏

提要:《乾隆大藏經》,簡稱《龍藏》,是一部中國佛教文化的重要典籍,也是清代唯一的官刻漢文大藏經。清世宗雍正十三年(1735年)正式開雕,至清高宗乾隆三年(1738年)完成。全書7168卷,724函,每函10冊,共計6700萬餘字,版片79000多片,總重量達400噸,是我國最大的版刻典籍,而歷代木刻本大藏經,以《龍藏》保存最為完整。

重新排版之《乾隆大藏經》,每套121冊,上淨下空老和尚迄今共印贈6,500套。目前持續贈送世界各國之國家圖書館、大學圖書館等等單位,以供保存、典藏、流通及閱讀。

-----------------------------------------------------------------

【龍藏—乾隆大藏經:整套贈送世界典藏】

-----------------------------------------------------------------

【目錄】

一、【雍正敕脩乾隆大藏經內容及簡介】
二、【我國歷代對大藏經的整理、重印、與保護】
三、【景印乾隆大藏經緣起】
四、【乾隆大藏經贈送簡報】
五、【乾隆大藏經贈送辦法】

-----------------------------------------------------------------
龍藏—乾隆大藏經15.JPG
龍藏—乾隆大藏經:電子版光碟結緣

國立故宮博物院:藏文龍藏經.jpg
國立故宮博物院:藏文龍藏經





 樓主| 發表於 2012-1-1 22:50 | 顯示全部樓層

龍藏—乾隆大藏經:整套贈送世界典藏

龍.JPG
-----------------------------------------------------------------

一、【雍正敕脩乾隆大藏經內容及簡介】

-----------------------------------------------------------------

1. 大藏經—中文大藏經—龍藏簡介

大藏經

又作一切經、一代藏經、大藏、藏經、三藏聖教。指包含三藏等之諸藏聖典。亦即以經、律、論三藏為中心之佛教典籍之總集。「大藏經」一詞,不見於印度或我國最早期之記載,於我國南北朝時代僅有「一切眾藏經典」、「一切經藏」等稱呼,直至隋唐之後,始有「大藏經」之稱,當時係指由朝廷敕命(欽定)纂集之一切經。早期之佛教經典,有九部經或十二部經之分類,此外,類編佛所說之四阿含、五部,而稱為經藏;纂輯有關諸弟子之戒儀等,稱為律藏;諸論師之撰述則稱論藏。

原始佛典如阿含及諸律等,皆以口誦相傳,經過結集、訂正、確認後,成為聖典之權威,方以文字記錄下來。大乘經典則反之,多以書寫方式流通,如佛本行集經卷五十一載用筆墨陀羅葉,大方等大集經卷三十載用紙墨,持心梵天所問經卷四、寶女所問經卷四、普曜經卷八歎佛品等載用竹帛;亦有於壁上書寫經文者。此外,正法念處經卷四十、卷四十六、大般涅槃經卷十四、梵網經卷上、大佛頂首楞嚴經卷七等,亦舉出葉紙、樺皮、貝葉、紙、素白疊等名稱。

大藏經之原典,原本有梵語、巴利語二種,梵語原典今已殘缺不全,巴利語藏經及譯自梵語之漢譯、西藏譯、自西藏譯本轉譯之蒙古語譯、滿洲語譯、西夏語譯等大藏經,大體上仍完整地留存至今。現今流傳之佛典,從語文上可分為:巴利文、梵文、藏文、漢文、日文、蒙古文、滿文、西夏文、西洋文等數種;前二種為原始型佛典,後面數種則由前二種轉譯者。(節錄)

中文大藏經—龍藏簡介

(節錄)  將佛典編入大藏經,在我國稱為「入藏」。敕撰之目錄中另有入藏錄者,以隋代之歷代三寶紀為最早。入藏時須有天子之認可。此方撰集(此土撰述),即中國人之著作正式入藏者,最早見於開元釋教錄,其時所選為一般佛教學之基礎典籍,至於宗派典籍之入藏則起於五代之後。以下就各版藏經之系統及年代之先後,簡述歷代中文大藏經之雕版(板)情形: (中略)

(十六)龍藏:即清世宗雍正十三年(1735)敕令於北京開雕之大藏經。至高宗乾隆三年(1738)完成。全藏共計七一八函,一六六二部(另有一六六九部、一六六○部之說),七一六八卷。版式由原來之單面刻字而進入表裏雙面刻字,在天地兩端均有母子界線。每面五行,每行十七字,每版二十五行,為折帖式,於中央空間處,以細字刻記千字文、帖數和紙數。御製序謂北藏版本訛舛,因以北藏為底本而重新校刊,是為本藏開雕之緣起。本藏各地現存尚多。清末,慈禧太后寄贈日本西本願寺之龍藏,全藏完備,為我國歷代各版欽定大藏經中部帙最大之一部,現珍藏於京都龍谷大學圖書館。〔大清三藏聖教目錄、大清重刻龍藏彙記、中國大藏經翻譯刻印史(道安)、中國大藏經雕刻史話(道安)〕(參閱「清藏」4675)

本文出處:佛光大辭典第三版名相釋文:http://etext.fgs.org.tw/etext6/search-1.htm

-----------------------------------------------------------------
清版龍藏.jpg

2. 雍正敕脩《乾隆大藏經》(龍藏) 簡介

佛在世時師佛,佛入滅後師法,只要法寶常存,即與親教無別。大藏經者,就是將一切佛教經典有組織有系統地匯集起來。此文字法寶之總匯,實是如來正法所繫,眾生慧命所寄,關係重大,非言可喻!在佛法東來一千八百年間,漢譯經典即時有增益,歷代即常有重修必要,國內可考的,宋及遼金八次、元二次、明四次、清一次(清代另有頻伽本與百衲本);國外可考的,高麗三次,日本七次(日本另有聖語本宮本)。

《龍藏》,全稱《乾隆版大藏經》,又稱《清藏》,是清代唯一的官刻漢文大藏經。清世宗雍正十一年(1733年)在北京賢良寺設立藏經館,十三年(1735年)正式開雕,至清高宗乾隆三年(1738年)完成。全書7,240卷,724函,每函10冊,共計6,700萬餘字,版片79,000多片,全部重量達400噸,是我國最大的版刻典籍,而歷代木刻本《大藏經》中,以《龍藏》保存最為完整。

全書共收佛典1,669部,內容十分豐富廣博,按經、律、論三藏和雜藏分類,依《千字文》為序編目。其中包括一些印度早已失傳的經、律、論;在雜藏中,有我國一些著名歷史人物對佛教理論所作的闡釋。

《龍藏》雖以「經、律、論」三部分爲主要內容,却涉及諸多領域,卷帙浩繁,堪稱中華文化的「百科全書」。不僅是百科全書之集大成,且堪稱人類智德之源、佛教文化的寶庫。其內容明示人生歸趣,道盡宇宙真理的奧義,傳授進德修業之方,開示信解行證之要道,無不極盡奧究之功矣。

---------------------------------

《龍藏》內容簡介如下:

大乘經

(一)般若部

般若經旨在明世間一切諸法皆因緣和合,(本性空寂),唯有以無所得為方便,透過般若來認識世間的真相,以破除執著,而達於解脫的彼岸。

(二)寶積部

大寶積經一二○卷,四十九會,內容廣論大乘佛教的種種修行法門。係纂輯菩薩修行法及授記成佛等之經集體裁的叢書。

(三)大集部

大集部乃由二十六部經滙集而成,其中大集經的內部是以六波羅蜜法和空思想為主,兼說密教說法,陀羅尼與梵天等護法之事。

(四)華嚴部

華嚴部諸經,係如來於成正覺後,為文殊‧普賢等法身大士,宣說自內証的法門,廣明的因行果德及菩薩行的修學為旨要。

(五)涅槃部

涅槃經的內容係闡揚如來色身雖滅,但以扶持戒律,談法身常住,強調眾生皆有佛性,一闡提亦可成佛等的教義為主旨。

五大部外重譯經

五大部外重譯經共由二五○經,五六一卷所滙集而成,內容明聲聞、菩薩二藏的教義,並廣論顯密二教的種種修行法門及儀軌。

 
單譯經

單譯經共由二五八經,三七八卷所滙編而成,內容廣明四教的教化方式和法相、義理,並詳明濟度眾生的方法和修行法門。

小乘經

(一)阿含部

中增一長雜,稱為四阿含,是原始佛教的根本聖典。內容乃中詮諸深義,分別諸法相,增一明人天因果長破諸外道,雜說諸禪法為旨。

(二)小乘單譯經

小乘單譯經共收錄了一○二經,二四一卷,內容明外道質問佛弟子的種種問題,及敘述佛陀本生之事蹟,禪門收攝散亂心的實踐行法等。

宋元入藏諸經

宋元入藏諸大小乘經:共由三百經、六七九卷編而成,內容強調觀自在菩薩神力之化現、修福因緣菩薩行的要義及成就陀羅尼的儀軌和功德。

律藏

(一)大乘律

大乘律由二五經、五二卷所編纂而成,係明大乘菩薩所受持的戒律,受戒的作法、心得,及詳述菩薩的種姓、發心、修行,證果等的方便法門為其旨。

(二)小乘律

小乘律共彙編五九部律,四八六卷、係如來在世,隨機散說為教團之僧尼二眾,於修道生活中,計對實際的需要,而制定的諸種生活規範之禁戒。

論疏

(一)大乘論

大乘論共收錄九五論,五五○卷,詳述般若中觀的諸法實相及萬法唯識的瑜伽行觀法,真如緣起之觀法等大乘菩薩思想的實踐行。

(二)小乘論

小乘論由三五論,七三三卷編輯而成,明一切有部的三世實有,法體恒有之學說,及部派佛教的教理,並廣明法義,備列諸部之異說。

(三)宋元續入藏諸論

共收入錄二三論,一一七卷,明修行大乘佛教的六度菩薩實踐行,及發菩提心、大悲,在家菩薩行,正法攝受、方便、行願,信解等法門。

雜藏

(一)經集部 - 西土聖賢撰集

共由一四七部,二六五卷彙編而成,明一切大小偏圓,凡聖頓漸,權實顯密等的教法及實踐行法,以修戒定慧積集善根而達到解脫之理。

(二)史傳部 - 此土著述

(三)諸宗部 - 此土著述

共收編二○八部,二四二九卷,明弘傳教法諸大德的事蹟,以天台一心三觀之行法,華嚴十玄六相之教理,禪宗明心見性之要旨等。

---------------------------------

《龍藏》規格

新版《乾隆大藏經》為存其真,一律照原樣影印,對原書中的模糊之處,予以描潤或排印替補。為方便讀者,新版重新編排目錄,將目錄分為經名-卷-會-品,內容共由編序、一覽表、目錄、目錄索引、總筆畫索引、注音索引。完成辭七部份編輯而成。不僅條列分明、檢索容易,且同修於研讀時,可依需求抽取個別單元。

經本規格:18開(17.5*24.5 ㎝)
裝  訂:精裝
內文材質:法國高級六十磅米色聖經紙。
總 冊 數:121冊(含目錄1冊)
總 重 量:202.6KG

---------------------------------

清代《龍藏》小檔案

工作時間:5年(從雍正11年至乾隆3年)。
刻版工人數:450人。
校訂工作人數:131人(皆為當時高僧)。
版數:79,036塊。
函數:724函。
卷數:1,200卷(冊)。
收藏佛典數量:1,669部。
刻版大小:長2尺4寸,寬9寸,厚1寸1分。
刻板總重量:400噸。
共刷印部數:167部(現保存完整者不超過100部)。

第一次:乾隆3年刷印100部(已全毀)。
第二次:乾隆27年刷印3部(已全毀)。
第三次:光緒10年刷印1部(不完整)。
第四次:民國79年刷印760部(完整)。

刻版經費:白銀30,000兩。
經版材質:秋冬收脂後無疤無節之上等梨木。

本文出處:華藏淨宗弘化網:http://www.hwadzan.tw/buddhismbooks/2009-12-03/3.html

-----------------------------------------------------------------
龍藏—乾隆大藏經.jpg

3. 乾隆大藏經—內容簡介

大藏經,是將一切佛教經典有組織有系統地彙集起來成為一部全書的總稱,這樣才使「法行得建立,法典得流傳,佛學有所依,佛教有所詮」。古時也叫《一切經》,又稱《藏經》。它的主要內容是由經、律、論三部分構成,亦稱《三藏》,分別稱為「經藏」、「律藏」和「論藏」。


所謂「佛在世時師佛,佛入滅後師法,只要法寶常存,即與親教無別。」可見得這個文字法寶的一大總匯,實在是如來正法所系,眾生慧命所寄,關係重大,非言可喻!

《乾隆大藏經》又名《清藏》、《龍藏》。集佛教傳入中國1700多年譯著之大成,包括歷代流傳下來的佛教經典著作和佛學研究著述。是研究佛學、哲學、歷史、文學、藝術、翻譯工作的重要文獻資料。

清雍正十一年(1733年),清世宗命王公大臣、漢僧及喇嘛一百三十餘人,廣集經本,校勘編稿,于北京賢良寺設立藏經館,由和碩莊親王允祿、和碩和親王弘晝及賢良寺住持超聖等主持;雍正十三年開雕,乾隆三年(1738年)竣工。

全藏以《千字文》編號,自「天」字起至「機」字止,共724字,每字一函,共724函,每函10卷,共7240卷,雕成經版79036塊。

全藏共分正藏和續藏兩類。正藏共四八五函,以千字文編號,從「天」至「漆」,分為大乘五大部經、五大部外重單譯經、小乘《阿含經》及重單譯經、宋元入藏諸大小乘經、大小乘律和續入藏諸律、大小乘論、宋元續入藏諸論、西土聖賢撰集八個部門;續藏共二三九函,是「此土著述」一部門,編號從「書」至「機」;以上正續兩藏總計七二四函,七二四〇卷,實際收錄元、明、清三代高僧大師的經、律、論、雜著等一六七〇種(外有全藏目錄五卷)。

在佛法東來兩千年間,其經典經過歷代的翻譯、流通,數量日益增多,最後彙集、編纂成「藏」的卻屈指可數,國內可考的不過十餘次(宋及遼金八次、元二次、明四次、清一次);國外可考的,高麗僅三次,日本七次。而《乾隆版大藏經》作為中國官刻藏經的最後一部,也是我國現存的唯一一部大藏經版,具有極高的歷史、科學、藝術價值,它不但是我國一宗珍貴文物,在世界佛教史上也佔有極重要的地位,深受眾信奉佛教國家的關心和重視;而且這種官版大藏經的請購手續在當時有嚴格的限制,民間極難請購或收藏,主要是用於頒給國內名山大寺和作為贈送各國禮物而雕印,故無論刻字、印刷以及所用紙張,都非常精美。

《龍藏》經版刻成後,共印刷103部,頒賜京內外各寺入藏;1936年再次印刷22部。經版原存故宮武英殿,後移藏于柏林寺,至今尚存。清末慈禧太后贈與日本之《龍藏》,藏於日本龍谷大學圖書館。

世界上只有兩部漢文大藏經版保存至今,一部是《高麗藏》,目前珍藏在韓國伽耶山海印寺;一部就是我國的《乾隆版大藏經》,版面重量約400噸,堪稱我國木版書之最,也是雲居寺保存經版「三絕」中的一絕,為鎮寺之寶。

本文出處:佛學數位圖書館暨博物館:http://ccbs.ntu.edu.tw/BDLM/sutra/ch/dragon.jsp

-----------------------------------------------------------------

4. 《龍藏》Longzang

清代官版藏經。又名《清藏》。清雍正十一年(1733),於北京賢良寺設立藏經館, 由和碩莊親王允祿、和碩和親王弘晝及賢良寺住持超聖等主持;雍正十三年開雕,乾隆三年(1738)竣工,雕成經版79036塊。全藏724函,千字文編次天字至機字,1669部,7168卷。版式和《永樂北藏》一致。全藏也分正續兩部分,正藏485函,千字文編次天字至漆字,內容完全和《永樂北藏》相同;續藏239函,千字文編次由書字至機字,內容較《永樂北藏》有所增減。刷印100部,頒賜京內外各寺入藏。1935年又印過22部。經版原存宮內武英殿,後移藏於柏林寺,至今尚存。

出處:佛教藏經目錄數位資料庫:各版藏經介紹:http://jinglu.cbeta.org/knowledge/versions.htm

-----------------------------------------------------------------

5. 龍藏—乾隆大藏經:相關資訊

乾隆大藏經全文內容:http://enlight.lib.ntu.edu.tw/dragon/html/
大清乾隆大藏經(PDF):http://www.verycd.com/topics/2819221
歷代漢文大藏經概述:http://jinglu.cbeta.org/knowledge/hisutra.htm
龍藏—人類文化的智慧財產:http://www.amtb.org.tw/pdf/2005_01_longzang.pdf
世界各國語系電子大藏經網站:http://www.gaya.org.tw/library/b-ip/tripitaka.htm
世界各國各種佛教大藏經網站:http://grandsutras.org/html/BuddhismSiteLinks.html
國立故宮博物院龍藏經網頁:http://www.edupro.org/city/portal.php?mod=view&aid=28
國立故宮博物院授權龍藏經:http://www.cptw.com.tw/event/events_1009/index_3.html
國立故宮博物院院藏大藏經展:http://www.npm.gov.tw/exh100/dragon_sutra/index.html

-----------------------------------------------------------------
乾隆大藏經1.JPG

 樓主| 發表於 2012-1-1 23:28 | 顯示全部樓層

龍藏—乾隆大藏經:整套贈送世界典藏

龍藏—乾隆大藏經16.jpg
----------------------------------------------------------------------

二、【我國歷代對大藏經的整理、重印、與保護】

----------------------------------------------------------------------

法寶之光 —傳統大藏經的整理、保護、研究,與發展—流通大藏經六年實際工作報告與經驗分享

芝加哥華藏淨宗圖書館館長  林麗淑

一、前言

大藏經,誠如論壇大會所言,是佛教的聖典,是古代亞洲文化交流的结晶,也是今天研究東方文化不可或缺的資料。大藏經的整理、保護、重印、流通,與發展,是古今中外所有佛門弟子共同的責任與願望,也是古往今來,許許多多佛門大德畢生心血之所寄。

我萬分有幸,自2002年秋天以來,有緣參與對全世界各地聯絡贈送乾隆大藏經及其他多種大藏經之法寶流通工作。六年多來,從贈藏之實際工作中,累積了一些經驗與心得,今日藉論壇盛會作一簡單報告,提請各方大德指正、參考,亦是殊勝因緣。

二、我國歷代對大藏經的整理、重印、與保護

據傳我國大藏經的整理、彙集,始於南北朝時代。梁武帝天鑑年間,曾收集歷代翻譯的經典多部,據傳是佛經有藏的開始。依 隋書經籍志 等史書記載,梁朝 釋僧祐撰出三藏記集,是現存最早的佛典目錄;不過,自漢至隋唐,佛經都靠手寫本流傳 (目前尚有若干古代寫本佛經倖存);這些早期傳說的藏經全是手寫本,目前均已失傳。

除了石刻經典及手寫經本之外,佛經開始有木刻本始於晚唐(大約公元九世紀時)。現存最早的木刻佛經,是在敦煌發現的唐咸通九年(公元868 年)王玠出資雕刻的金剛經,這是我國現存最早有刻印日期可考的雕版印刷書。

依目前可考之記錄,我國大藏經之刻印始于北宋開寶年間於四川所刻的 開寶藏(或稱蜀藏),所以修藏史一般從宋朝開始起敘;宋代之前,佛經刻本多屬單行本。

歷代整理、彙集大藏經,國內可考的,宋及遼金八次、元二次、明四次、清一次;國外可考的,高麗三次,日本七次,其大要者略述如下:

唐代時,智昇作 開元釋教錄,這是一部精詳的佛教典籍之目錄學著作。到了宋代,宋太祖敕令於益卅 (現在的四川省) 雕刻 開寶藏,這是我國第一部木版刻印的大藏經。開寶藏 以 開元釋教錄 之目錄為依據,而後來歷代的大藏經,則又都以宋代之 開寶藏 為基礎。開寶藏 於宋初傳入高麗,為 高麗藏 之所本。

從宋朝、元朝到明朝,大藏經代有編集;到明朝萬曆年間,大藏經已有四種版本,其中包括明太祖洪武年間的南藏 (在南京刻),及永樂年間的北藏 (在北京刻)等。到了清朝,世宗皇帝於雍正十一年 (公元1733 年) 命王公大臣及漢、藏僧侶等一百三十多人,于北京賢良寺設立藏經館,以明初的北藏為基礎,校勘修訂,開始編集重刻大藏經,是為 清藏。這部大藏經於乾隆三年 (公元1738 年) 竣工,也稱乾隆大藏經,俗稱龍藏。這是中國官刻大藏經的最後一部,是我國現存的唯一一部大藏經版,也是目前最為完整的一部漢文大藏經。

大藏經,是將一切佛教經典作有組織、有系統地整理、彙集。佛入滅後,佛教經典是如來正法之所繫、眾生慧命之所寄,影響深遠、關係重大。而歷代朝野對大藏經的編集,不但整理、校對、保存了歷代漢譯之佛經,同時,各朝代之藏經編集者亦不斷收集並增補當時新發現之各種佛教文獻及相關資料。這樣的努力,正是對法寶的保護,使法典得以不斷流傳,也使當時及後世之大眾於學佛時有所依憑。

以目前我國現存的唯一一部大藏經版,龍藏經版為例,即可知古人刻印大藏經時,對保護經藏所用之苦心。目前龍藏經版有一部份保存於北京雲居寺,我於2003 年至雲居寺參訪時,曾有幸親見龍藏之部份經版,包括龍藏中惟一的一塊整版雕畫 -- 全佛圖。

龍藏木經版全由上等梨木製作雕版,而且,每塊經版都是用一整塊梨木雕刻而成。梨木材質堅硬不易變形,且木紋平直,紋理密集整齊,是用來製作雕版的上好材料。雖然我國早在宋代就發明了活字印刷法,但清朝刻印龍藏,反而使用老式的整版雕版印刷法。這是因為雕版印刷雖然比活字印刷效率低,但其版本較容易完整保存。也正因如此,龍藏經版多數至今尚能完好保存,也才能使我國保存下來最完整的漢文大藏經。

當然,討論對經藏法寶的保護,不能不推崇房山石經。漢朝司馬遷云:『藏之名山,傳之其人』,房山石經將保護經藏、藏之名山,傳諸萬世的苦心發揮到了極致。

佛法東來之後,在我國北魏太武帝及北周武帝時曾遭遇兩次法難,經書被焚燒破壞。同時,南北朝時,戰亂不止,手寫經本也難以保全。為了將經藏妥善保護,不被世間災難及戰亂毁壞,以令正法長存,北齊慧思大師即有意將重要佛典刻於石上,藏於山洞中,以作將來重行拓印流通之底本。

房山石經即是由靜琬大師秉承其師慧思大師之遺願,於隋朝大業十二年(公元605 年)開始創刻。刻經事業自隋至明(公元1644 年),經歷六個朝代,上下綿延1039 年。師徒相承,代代接替,共鐫刻佛經1122 部、3572 卷、14278 塊,規模之宏大,用心之良苦,令人嘆為觀止。

2003 年我至雲居寺參訪時,先在地宮見到了在恆溫、恆濕下妥善保存之石經板,再有殊勝因緣,得以到對面石經山上原刻經洞參訪。面對萬千手刻石經板,對古代大德漚心瀝血、弘護正法之弘願,實深覺震撼,感戴無已。

三、參與贈藏因緣及工作成果報告

我能參與對全世界各地聯絡贈送 乾隆大藏經及其他多種大藏經之法寶流通工作,是一個不可思議的因緣。在2002年中時,我即聽說淨空老法師及其所代表之十方善信大德提倡恭印乾隆大藏經,計劃贈送給世界各國之國家圖書館及大學圖書館,以保存、典藏,並供大眾參閱。

作為佛弟子,我對此舉深為讚歎。一方面,將 乾隆大藏經 分佈世界各地,廣為保存,能助經藏長存,維護正法久住;另一方面,經藏所在之處即如同有佛,一如景印《乾隆大藏經》緣起 所言,我也盼望藉由流通 乾隆大藏經 之功德,迴向法界眾生消災解劫,祈求世界和平。不過,在當時,我沒想過會與此一事業有所關聯。

到了2002 年秋天,美國東部的同修告知,贈送 龍藏 給世界各國國家圖書館及大學圖書館之計劃進行不太順利,似乎贈送無門,希望我能幫忙試試看。當時我不覺得我有能力幫多少忙,不過,流通經藏、維護正法久住,是每個佛弟子的天職,我願意盡力一試。在當時我剛聯絡贈送了一部 禪藏 給芝加哥大學東亞圖書館,有一點點聯絡基礎,因此,找了幾位義工同修,組織了一個 「贈藏小組」,從芝加哥附近之 伊利諾大學及芝加哥大學 兩所名校開始,嚐試寫信聯絡。

結果,「贈藏小組」出師大捷。兩所著名大學都很快回信表示願意接受龍藏贈送,我們很快建立了一點信心。接著,我選定美國東部的長春藤盟校為下一目標,先以校友身份成功地將龍藏送入賓卅大學,再逐一聯絡,將龍藏送入了 哈佛大學等幾所著名大學。

至此,我的信心增多,開始試著聯絡世界各國國家圖書館,選定先由美國國會圖書館試起。當時 伊利諾大學東亞圖書館的陳館長提供給我美國國會圖書館亞洲部主任王博士的聯絡資料,我鍥而不捨,給王博士寫了幾次英文長信,說明贈藏目的與用心;在一再努力下,經過安檢等程序,終於將龍藏送入了美國國會圖書館,為贈藏工作邁出了一大步!

接下來,持續密集之贈藏聯絡雖令我常須日以繼夜工作,寫信、回信、安排寄送、解決通關、編目、儲存種種問題等等,但進展尚稱順利。幾年間,接受我們此項聯絡捐贈服務之機構幾乎涵蓋了世界各國及全美國、加拿大所有的著名大學及圖書館。

受贈龍藏 之國家圖書館除上述美國國會圖書館之外,尚包括丹麥皇家圖書館、以色列國家圖書館、印度國家圖書館、新加坡、愛沙尼亞、及捷克共和國等國之國家圖書館,與中國國家圖書館。另有些國家圖書館,例如敘利亞國家圖書館、波蘭國家圖書館等,無法使用漢文龍藏,但要求並且接受了大量的英文佛書。

著名大學方面,則分佈範圍更廣,美國、加拿大之外,亦包括中南美洲聖保羅大學,及澳洲國家大學;歐洲方面,包括了倫敦大學、劍橋大學、牛津大學,及德國、荷蘭、法國、西班牙等約十個 國家之多所著名大學。

亞洲方面,包括了台灣大學、尼泊爾及印度、新加坡等國之多處學術研究機構;中國大陸方面,則包括了北京大學、浙江大學及 四川大學 等多所著名大學之圖書館及研究所。

我們開始之聯絡贈送以龍藏為主,但配合受贈機構之需求,贈送之佛典範圍逐漸擴大,漸漸也包括贈送大正藏、緬甸巴利藏、印度巴利藏、大部套裝祖師大德著作及佛學叢書,以及大量之英文及其他語文佛書。六年多來,不敢說成就輝煌,不過,贈送出之佛典、大藏經 ( 龍藏、大正藏、巴利藏) 數量十分可觀,受贈之國家、機構相當廣泛,相信對傳揚佛典、協助保存古籍,並促進與世界各地正統學術機構之文化交流發揮了一定的作用與影響。

四、由贈藏經驗累積之心得及對大藏經弘揚的展望

我的贈藏聯絡工作不是從頭到尾一帆風順,不過,感謝三寶加持、龍天護念,及許多義工同修與協助寄送單位同仁之大力配合,所有難題都終能解決。

由幾年的贈藏經驗中,我也累積了一點點心得,謹略述於此,敬供參考:

1. 推廣、流通大藏經及佛典,是一個需要群策群力的集體工作,而且,必須要有一定的財力資源。

此項工作,不但主要負責人員要有廣大人脈、良好之溝通及隨機應變能力,也需要有同心同志、高度配合、能隨時待命、一起解決問題的後援小組。廣大人脈對推展任何工作都是一大助力,對於跨國對不同宗教、文化、語文之朋友推廣、流通大藏經及各種佛典,更是不可或缺的必要條件。

以贈藏實務經驗而言,找到每一個合適的受贈單位中的正確聯絡人去開始聯絡,是整個贈藏過程中最艱難的工作。而良好、廣大的人脈基礎,則為此項艱難的工作提供了極大的幫助。比如說,倫敦大學亞非圖書館主任透過 伊利諾大學之介紹,主動與我聯繫;然後,劍橋大學圖書館中文部主任又透過 倫敦大學之介紹,也主動與我聯繫。諸如此類,經由各地圖書館長、主任之推薦、介紹,使贈藏過程中,找尋正確聯絡人的工作負擔減輕不少,這也是佛門「廣結善緣」的一個極佳之運用與例證。

至於整體推廣、流通大藏經及佛典之組織必須有一定的財力資源,則是顯而易見之理。重印或購置各種大藏經及佛典,所費不貲,不言可喻;而越洋、跨卅寄送厚重之法寶書籍,相關之運費、倉儲及通關費用更是龐大支出。雖然若干受贈單位能夠並且願意支付運費,但部份受贈單位確實無力負擔鉅額之運送及通關費用。

我在聯絡捷克共和國之國家圖書館時,適逢東歐大水災之災後重建期間,館方實言相告,說雖然很盼望能申請一部龍藏,但無力負擔通關及內陸運費,不得不放棄。我好言相慰,祝福他們重建順利,並承諾會代付所有寄送費用,オ將龍藏順利送成。

又如聯絡中南美洲聖保羅大學時,因協助寄送單位之同仁流通法寶心切,基於熱心,多寄了數十箱佛書,結果,聖保羅大學拒收,龍藏及數十箱法寶差一點要遭拋棄或被原櫃遣回。我當時正在出差,接到消息,萬分著急,火速拜託聖保羅當地蓮友先代收法寶、代作通關,並承諾一定付回所有通關、倉儲及內陸運費,幾經努力,才順利保住所有法寶,並終於全數送入聖保羅大學。

因此,未來若要將大藏經及重要佛典之保護、推廣、流通與弘揚工作做好,實在需要有志佛子一同發心,以財布施、法布施、無畏布施,三種布施做圓滿的精神來從事服務。

2. 弘揚、流通大藏經及重要佛典,需要有專業人才整理各種藏經及重要佛典之目錄。

此一編目專才小組需能配合現時代圖書館及研究機構之需求,建立中文、英文,乃至於其他較多人口使用文字之編目索引系統,以便利推廣大藏經及重要佛典之研究。

在聯絡贈藏之初期,美國著名的西北大學給我回了一封信,很客氣地婉拒了龍藏贈送,理由是他們沒有中文編目人員,無法將龍藏編目上架供大眾使用,因此不敢接受。我雖覺可惜,但也愛莫能助。

到後來,愛沙尼亞之圖書館請求協助,將一批所贈中文佛書之書目譯成英文,我有了西北大學的前車之鑑,不敢怠慢,找了幾位義工配合,我也參與校閱訂正,將那批中文佛書之書目全譯成了英文,並略作分類,以協助其上架供當地學子使用。

我曾對首屆世界佛教論壇提出建議,盼望能『集合全世界佛教界與中國政府之力量,設立一個大規模之國家譯經院,以承續古大德之偉大譯經事業。將乾隆大藏經及大量之中文經書、法寶等,陸續譯成英文;並選擇若干最重要、最基本之經書、法寶,譯成西班牙文及其他較多人口使用之文字』。

此一提倡譯經事業之建議,對弘揚、流通大藏經及重要佛典而言,更顯得重要。即使譯經事業之全面展開需要較長時間來完成,但各種大藏經英文編目及索引系統之建立,則無論對保護或推廣經藏而言,都是當務之急。

3. 大藏經與其他大部叢書 (例如四庫全書) 的數碼化與電子化,是時代潮流下無可避免的必然趨勢。

無論時代如何演變,印刷出來的經本絕對有流通、保存之必要;不過,只要保存有適量的印刷版本,數碼化與電子化事實上是保護及推廣、研究大藏經及重要佛典的最好方法。

2004年下半年,我收到了製作精美的乾隆大藏經光碟片,非常歡喜。當時已有大正藏之電子版 CBETA 流傳,但尚未包含全部之大正藏經文。乾隆大藏經之光碟片雖是掃描檔案,於搜尋資料時,不是太方便,但包含了全部龍藏 經文,而且,研究經典時能有電子版使用,已比逐本逐頁找經文,再去影印抄錄,要方便太多。

我與台灣同修商議,得到光碟廠家贊助,再找義工幫忙,到2004年底時,我們的聯絡贈藏工作增加了一項服務,主動再各寄出兩套乾隆大藏經之光碟片,並附贈一套淨土宗祖師 (蕅益大師或印光大師) 著作,給每一個已收受我們贈送 乾隆大藏經 服務之國家圖書館、大學圖書館及研究機構。結果,此舉大受歡迎。2005 年初,我已收到許多受贈單位之再次感謝信函;不但感謝我們主動再度贈送龍藏光碟之美意,而且,幾乎所有單位都盛讚龍藏光碟片可增進、協助其使用者對乾隆大藏經及佛教典籍之研究。

2005 年四月時,美國奥瑞岡大學東亞圖書館之目錄學專家給我寫了一封信,除了感謝我們贈送龍藏光碟及祖師著作之外,並且表示想設計一個特殊網頁,將乾隆大藏經電子檔案放在該大學網路上,供大眾搜尋、使用,希望能得到我的允許。我以最快速度代他取得原光碟廠家之許可,並建議他與台灣大學 之 佛學數位圖書館及博物館 配合。奥瑞岡大學也確實很快推出了設計精良、易於使用之網路圖書館。

到今天,網路上已有許許多多各種文字之大藏經及其他佛學文獻與典籍資料可供一般大眾參考使用。網路上資料之多,已遠超過 「浩如湮海」四字所能形容。古人言:「過猶不及」。如何善用、統合人力及財力資源, 配合上述編目索引系統之建立,將大藏經與其他重要佛典資料作最合適之數碼化與電子化整理,是新時代保護及推廣、研究大藏經之重要課題。如此,一方面可避免許多不必要的重複工作與資源浪費,另一方面,也免得學人面對大量的資料,有難於搜尋、不知從何下手之困擾。

五、結語

大藏經,無論是傳統漢文大藏經、藏傳甘珠爾,還是南傳巴利三藏,都是智慧的寶典,是人類文化的結晶。「佛在世時我沈淪,佛滅度後我出生,懺悔此身多業障,不見如來金色身。」佛不在世,幸得經藏流傳,佛之法身舍利尚在,眾生慧命尚有所託。我輩佛子,追緬先賢,遙想法顯、玄奘、般剌密帝等諸大師,前仆後繼、不計身命以流傳、弘揚經藏之大願高行,即使自慚後學、德行微薄,又豈敢不勉力效法先賢,以保護、弘揚經藏為己任乎!

一愚之誠,願與論壇大德及十方有志善信高賢共勉之!阿彌陀佛!!

公元 2009 年二月八日于美國芝加哥

附圖介紹

一、龍藏木經版,全佛圖
龍藏木經版-全佛圖.JPG

二、房山石經—經片
房山石經-經片.gif

三、乾隆大藏經
龍藏—乾隆大藏經01.jpg

參考資料:

漢文大藏經刊刻源流表:http://www.suttaworld.org/collection_of_buddhist/Chiarnlurng_Tripitaka/menu/right-18.htm
維基百科:大藏經:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E8%97%8F%E7%BB%8F
百度百科:高麗藏:http://baike.baidu.com/view/111061.htm
北京日報:雲居寺展出《龍藏》木經版:http://big5.gov.cn/gate/big5/www.gov.cn/fwxx/wy/2008-01/16/content_859389.htm
佛教線上:房山石經 : 一個延續千年的故事:http://big5.fjnet.com/whys/whysnr/200710/t20071030_55826.htm
歷代漢文大藏經概述 ─ 李圓淨 (原載 南行第六期, 南行學社編印)
中國印刷圖書文化的源與流(四)

本文出處:芝加哥華藏淨宗圖書館:http://www.amitabhalibrary.org/Tripitaka/index_c.htm
本文出處:http://www.amitabhalibrary.org/Classes/Notes/other/Light-of-Dharma-Treasure-Chn.pdf

-----------------------------------------------------------------


 樓主| 發表於 2012-1-1 23:41 | 顯示全部樓層

龍藏—乾隆大藏經:整套贈送世界典藏

-----------------------------------------------------------------

三、【景印乾隆大藏經緣起】

-----------------------------------------------------------------
華藏淨宗弘化網.JPG

1. 龍藏—乾隆大藏經:印贈因緣

近年來,國內、國外的天災人禍層出不窮,從一九九九年台灣發生的九二一大地震、二○○一年美國紐約遭恐怖攻擊的九一一事件、二○○五年美國卡崔娜風災、二○○七年南亞大海嘯、美國次級房貸引發世界金融危機、二○○八年中國四川大地震、緬甸及肯亞大洪水、二○○九年H1N1流感蔓延全球、台灣莫拉克風災,讓人感覺世界各地毫無安全之地。後續恐有更大的災難發生,大家不能不提起警覺之心。

現今世界上是非善惡、真妄邪正的觀念混淆不清,知見雜亂,人人皆迷於爭名逐利,人與人之間亦不講道德仁義,倫常道德淪喪,殺、盜、淫、妄之惡業不斷增長,導致世界各地天災人禍頻傳。

今人欲消災免難,唯有宣揚古聖先賢、佛菩薩之教育,自行化他,使人人能明瞭因果報應之事實,斷惡修善才能消災免難於萬一。然而說明因果之事理,莫如佛經詳盡,其中當以《大藏經》最完整,三藏十二部、大小乘佛法盡收其中。

有鑑於此,本會導師淨空老法師乃提倡恭印《乾隆大藏經》,贈送世界各地之國家圖書館及大學圖書館典藏。佛法乃九法界公共之法,一切眾生都有權利受用,不分族群、不分國界都有義務保存。是故,本會乃景印《乾隆大藏經》,由澳洲淨宗學院轉送世界各地,以此功德迴向法界眾生消災解劫,以祈世界和平。

《乾隆大藏經》,簡稱《龍藏》,是一部中國佛教文化的重要典籍,也是清代唯一的官刻漢文大藏經。清世宗雍正十三年(1735年)正式開雕,至清高宗乾隆三年(1738年)完成。全書7,168卷,724函,每函10冊,共計6,700萬餘字,版片79,000多片,總重量達400噸,是我國最大的版刻典籍,而歷代木刻本大藏經,以《龍藏》保存最為完整。

重新排版之《乾隆大藏經》,每套121冊,上淨下空老和尚迄今共印贈6,500套。

本文出處:華藏淨宗弘化網:http://www.hwadzan.tw/buddhismbooks/2009-12-03/2.html

-----------------------------------------------------------------
淨空法師.jpg

2. 淨空老和尚對印贈大藏經開示

佛法,是佛陀對一切眾生最完備的、最殊勝、最善的教學。經典字字句句都是從真如自性裡面流露出來的。

佛法流傳到中國來,在中國歷史裡面所記載的,大約是在戰國時代,就有流傳到,但是沒有被大家重視。一直到漢朝明帝的時代,漢明帝曾經做了一個夢,夢到佛,那個時候他也不知道是佛,他夢到一個全身金色的人,第二天就在這些大臣面前說他這個夢境,問問大家有沒有知道這回事?結果有人就告訴他,全身是金色的可能是西方的大聖人,他們稱之為佛陀。這樣啟發漢明帝求取佛經的念頭,他就派了使節到印度去打聽消息,能不能邀請得到。結果漢家的使節到西域(就是現在的新疆),在這個地方遇到了印度兩位高僧,摩騰、竺法蘭。交談之下,非常歡喜,於是於永平十年,公元六十七年,禮請這兩位高僧到中國來,他們帶著佛經、佛像到達中國。這是朝廷帝王迎請,大家都非常重視。

到達中國之後,中國人非常歡迎佛教,那個時候的佛教不是宗教,純粹是教學,純粹是教育。佛教育的理念跟儒家的教學,道家的教學,有許多相通的地方。

這些高僧大德到中國來,總是在經典裡面選擇最契合東方人根性的,把這些經典帶來。帶到中國來之後,翻譯的工作也是經過一再選擇。佛法教人的原則是契機契理,如果不契合這個地區這個時代眾生的根性,那麼翻出來之後也很難流通,很難讓大眾接受。

《大藏經》的編輯,最早是在梁武帝,公元五百一十八年開始,可是那個時候的本子現在已經都不存在,都已經失傳。在三十年前,台灣發起翻印《大藏經》,採取的底本是日本的《大正藏》,當時有一位蔡念生老居士,他老人家編了一部目錄,《大藏經三十一種藏經目錄》,那個分量非常可觀,這個是近代我們所看到《大藏經》的一個完整的目錄。

希望我們對於經典有正確的認識,發心修學,更應當發心流通佛法,供養法寶,這個功德、利益、福報數之不盡,不但是來生的福報,生生世世,那要依照佛經裡面講法,這個福報是生生世世永遠享不盡。佛在經上告訴我們,一個貧女供養一缽飯給辟支佛,就得九十一劫不受貧窮的果報。那麼諸位想想這一千套的《大藏經》布施供養的福報,比布施辟支佛一缽飯,不曉得殊勝太多了。她的福報一定是布施一缽飯的千倍、萬倍、億倍不可稱量。縱然我們沒有力量布施《大藏經》,《大藏經》裡面任何一部、任何一冊、任何一卷功德都不可思議。

本文出處:華藏淨宗弘化網:http://www.hwadzan.tw/buddhismbooks/2009-12-03/1.html

-----------------------------------------------------------------
悟道法師.jpg

3. 景印《乾隆大藏經》緣起

諸位大德、同修慧鑒:

這二、三年來,在台灣、外國天災人禍,大小災難層出不窮,從一九九九年台灣發生九二一大地震,到最近一、兩年,風災、火災、水災、土石流,二○○一年九一一美國紐約遭恐怖攻擊,一直到阿富汗戰爭。世界各地讓人感覺無安全之地,後續恐有更大災難,大家不能不提起警覺之心。

經云:災難的原因是由眾生造惡業太多所致。現今世界上是非善惡、真妄邪正的觀念混淆不清,知見雜亂,人人皆迷於爭名逐利,人與人之間不講道德仁義,倫常道德淪喪,群起惡鬥,殺、盜、淫、妄惡業不斷增長。欲消災免難,唯有宣揚古聖先賢、佛菩薩之教育,自行化他,使人人能明了因果報應之事實,斷惡修善才能消災免難於萬一。說明因果之事理,莫如佛經詳盡,佛經當以大藏經最完整,三藏、十二部,大小乘佛法盡收其中。

本會導師上淨下空老和尚,提倡恭印「乾隆大藏經」贈送世界各國,國家圖書館,大學圖書館,保存、典藏供參閱,佛法乃九法界公共之法,一切眾生都有權力受用,不分族群,不分國界都有義務保存。因此,本會發起倡印「乾隆大藏經」,由澳洲淨宗學院轉送世界各地。希望台灣地區每一個人都能同共發心,一人一元起,可以隨喜發心多少不拘,不定期限,收滿二十部功德金,即先寄二十部到澳洲,分批裝櫃寄送,愈多人發心,功德愈大,功德是平等的,以此功德迴向法界眾生消災解劫,以祈世界和平,要發心者請來本會櫃台登記或以郵政劃撥。

帳號:19391076 
戶名:社團法人中華華藏淨宗學會
指定:專款景印「乾隆大藏經」隨喜功德,款項收到後即寄上收據。

耑此 恭祝
新春吉祥 事事如意
中華華藏淨宗學會理事長 釋悟道 和南

二○○二 年 一 月 二十四 日

本文出處:芝加哥華藏淨宗圖書館:http://www.amitabhalibrary.org/Tripitaka/index_c.htm
相關介紹:悟道法師簡介:http://www.budaedu.org/ghosa/L00086/

-----------------------------------------------------------------
印光大師.jpg

附錄:印光大師關於印造流通經像的利益功德

眾生沉淪於苦海,必賴慈航救濟,而後度脫有期。佛法化導於世間,全仗經像住持,而後燈傳無盡。以是之故。凡能發心,對於佛經佛像,或刻或寫,或彫或塑,或裝金,或繪畫。如是種種印造等法。或竭盡己心,獨立營辦。或自立不足,廣勸眾人。或將他人之已印造者,為之流通,為之供養。或見他人之方印造者,為之贊助,為之歡喜。其人功德,皆至廣至大,不可以尋常算數計。何以故。佛力無邊,善拔諸苦。眾生無量,聞法為難。今作此印造功德者,開通法橋,宏揚大化。遍施寶筏,普濟有緣,其心量之廣大,實不可思議。故其功德之廣大,亦復不可思議也。敬本諸經所說,略舉十大利益,僅用淺文,詮次如左。

一、 從前所作種種罪過,輕者立即消滅,重者亦得轉輕。貪瞋癡,為造孽種子。身口意,為作惡機關。清夜自檢,此生所犯者,已多不可計。若合多生所犯者言之,所造罪業,多於寒地之冰山。能勿駭懼。雖然,罪性本空,茍一動贖罪心機,誓願流通聖經,莊嚴佛像,罪惡冰山,一遇慧日,有不消滅於無形者乎。

二、 常得吉神擁護。一切瘟疫水火寇盜刀兵牢獄之災,悉皆不受。人間種種惡報,無往而非,多生惡業所感。一念之善,力可回天。修行善業,而從最方便易行之印造經像之殊勝功德上作去。其感動吉神,而蒙護衛,此中實有相互獲益之關係,蓋神道天道,自佛法言之,均為夙業所驅,未脫長劫輪轉之苦因。所以如來說法,常有無數天神,恭敬擁護。阿難集經,四大天王,為之捧案。印造經像,為諸天龍神非常歡喜之事。以此功德,而感吉神,常為擁護。終此報身,離諸災厄。宜也,非幸也。

三、 夙生怨對,咸蒙法益,而得解脫。永免尋仇報復之苦。人間一切爭持嫉妒詐欺誣陷掠奪殘殺等種種構怨行為,莫不起因於自私自利之一念。佛法以破除我執,為救苦雪難第一工程。印造經像,普益人間,為不可思議之法施功德,所及至廣。法雨一滴,熄滅多生怨對之瞋火而有餘。化仇而為恩,轉禍而為福。其權何嘗不操之自我也。

四、 夜叉惡鬼,不能侵犯。毒蛇餓虎,不能為害。慳貪醜行,為墮落鬼道之深因。瞋火無明,為降作毒蟲之徵兆。結怨多生,尋仇百劫。惡緣未熟,任爾逍遙。時會已來,憑誰解救。鬼魅相侵,虎蛇見逼。孽由自作,事非偶然。修士惕之。印造經像,豫行懺罪。於是縱有惡緣,悉皆消釋。倘臨險地,胥化坦途矣。

五、 心得安慰,日無險事,夜無惡夢。顏色光澤,氣力充盛,所作吉利。塵世多眾,十之七八,在驚憂疑悶懊怨痛苦中。吾人一生,十之七八,在驚憂疑悶懊怨痛苦中。蓋為我計者,我以外各各皆立於敵對之地位。孤與眾抗,危孰甚焉。況乎慾心難饜,有如深谷。無事自擾,不風亦波。此所以形為罪藪,身為苦本也。佛法善滅諸苦本。彼印造經像者,或以親沾法味而開明,或則暗受加被而通利。諸障雪消,心安神怡。潤及色身,有斷然者。

六、 至心奉法,雖無希求,自然衣食豐足,家庭和睦,福壽綿長。至人行事,所見獨真。事機一至,急起直追作去。無顧慮,無希求。發心至真切,用力至肫摯,自然成就至超卓。印造經像之事,以如是肫切懇摯,至誠格天,至心奉法之人為之,雖不計功德,而所得功德,實無限量。即僅就其人所得一部分之世間福言之,自然一一具足,而無少欠缺。茍或有人,心存希望,而始行善。發心不真切,結果即微薄。可決言焉。雖然。一念之善,一文之細,皆不虛棄,皆有無量勝果。譬之粒穀播於肥地,一傳化百,五傳而後得百萬兆。作宏法功德者,烏可無此大計,無此決心哉。

七、 所言所行,人天歡喜。任到何方,常為多眾傾誠愛戴,恭敬禮拜。夙生存嫉妒心,造誹謗語,揚人惡事,暴人短處,稱快一時者。歿後沈淪百劫,慘苦萬狀,備受一切惡報。一旦出生人間,因緣惡劣。任至何地,動遭厭惡。任作何事,都無結果。而宏揚佛法之人,善因夙植。存報恩之心,充利群之念。或淨三業,作寫經畫像功德。或捨多金,作印經造像功德。所得勝福,不可稱量。現在一切受大眾歡敬之人,原從夙生宏法功德中來。往後一切令大眾歡敬之人,實從現今宏法功德中出。植荊得棘,栽蓮得藕。一一後果,胥由自藝也。

八、 愚者轉智,病者轉健,困者轉亨。為婦女者,報謝之日,捷轉男身。夙生吝於教導,以及肆口謗法,肆意毀謗有德之人者,沈淪重罪畢受後,還得多生蠢愚無知報。夙生為貪口腹,恣殺牲禽,以及曾為漁夫屠夫,獵戶庖丁,與曾操製造凶器火器毒藥等權,助成他人凶殺之業者,沈淪重罪畢受後,還得多生惡疾殘廢報。夙生貪欲無厭,止知剝人以肥己,慳吝鄙嗇,不肯周急而解囊者,沈淪重罪畢受後,還得多生貧窮困厄報。夙生知見狹劣,心存諂曲,巧言令色,掩飾行欺,逐境攀援,容量淺窄,因循怠惰,倚賴性成。煩惱垢重,怨憤易發,妒忌心深,情欲熾盛者,沈淪重罪畢受後,還得多生女身報。惟有佛法,善解諸縛。苦海無邊,回頭即岸。罪山萬仞,息念便空。是以虔作流布佛經,莊嚴佛像之無上功德者,過去積罪,自然逐漸剷除。未來勝福,穩教圓滿成就。

九、 永離惡道,受生善道。相貌端正,天資超越,福祿殊勝。一切含靈,舍身受身,往返六道,如車轉輪。千生萬劫,常在夢境。作善不已,罪畢斯昇。驕縱忘本,種墮落因。作惡多端,福削壽傾。百千萬倍,惡報堪驚。地獄餓鬼,以及畜生,墮三惡道,萬劫沈淪。難得易失,如此人身。作十善業,修五戒行。生人天道,夙福非輕。諸佛如來,悲憫同深。廣為說法,首重攝心。正念無作,離垢超塵。是故印造經像,上契佛心。僅此微願,已種福因。自是厥後,作再來人。諸福圓具,出類超群。

十、 能為一切眾生,種植善根。以眾生心,作大福田,獲無量勝果。所生之處,常得見佛聞法。直至三慧宏開,六通親證,速得成佛。佛世有一城人眾難於攝化。佛言此輩人眾,與目連有緣。因遣目連往。全城人眾,果皆傾心向化。諸弟子問佛因緣。佛言目連往劫,曾為樵夫。一日入山伐木,驚起無數亂蜂。其勢洶洶,欲來相犯。目連戒勿行凶,且慰之曰:汝等皆有佛性,他年我若成道,當來度汝等。今此城人眾,乃當日群蜂之後身也。因目連曾發一普度之念,故與有緣。種因於多劫之前,一旦機緣成熟,而收此不可思議之勝果。由此觀之,吾人生生所經過之時代,在在所接觸之萬類,一一皆與我有緣。一一眾生至靈妙之心地,皆可作為自他兼利之無上福田。我既於一一眾生心田中,散播福田種子。一一眾生,皆與我有大緣。一一眾生心田中,所結無量大數之福果,雖謂此無量大數生生不已之福果,即為播因者,道果成熟時期之妙莊嚴品,亦無不可。且吾人能先行潔淨治自己之心田,接受十方三世諸佛如來之無上法寶,作為脫胎換骨,轉凡成聖之種子。吾身即與十方三世諸佛如來,有大因緣。諸佛願海勝功德,一一攝於我心中。我願與佛無差別,諸佛慈願互相攝。因該果海,果徹因源。無邊勝福,即諦造於此日印造經像,宏法利生之一真心中矣。普願現在未來一切有緣,善覓福田,善結勝緣。勿任妙用現前之大好光陰,如滔滔逝水之在眼前足底飛過也。

本文出處:印光大師文鈔菁華錄:http://book.bfnn.org/books/0362.htm
延伸閱讀:印光大師網路專集:http://www.bfnn.org/yinkuang/index.html

-----------------------------------------------------------------


 樓主| 發表於 2012-1-1 23:53 | 顯示全部樓層

龍藏—乾隆大藏經17.jpg
-----------------------------------------------------------------

四、【乾隆大藏經贈送簡報】

-----------------------------------------------------------------

1. 芝加哥華藏淨宗圖書館

芝加哥華藏淨宗圖書館在籌備期間即積極從事於佛教經藏法寶之流通工作,自籌備期間 2002 年十二月至今,已代表澳洲淨宗學院,持續協助台灣佛陀教育基 金會,及中華華藏淨宗學會,捐贈了一百餘套乾隆大藏經及大量珍貴之中、英文及巴利文等各種文字之經書、佛典給世界各國國家圖書館、著名大學圖書館,及重要學 術研究機構,以傳揚佛典、協助保存古籍,並促進與正統學術機構之文化交流。

至目前為止,已收受本館此項聯絡捐贈服務之機構涵蓋了世界各國及全美國、加拿大所有的著名大學及圖書館。 美國之收受單位包括美國國會圖書館、哈佛大學、史丹佛大學、麻省理工學院、康乃爾大學、哥倫比亞大學、 賓卅大學、普林斯頓大學、威斯康辛大學、北卡大學、加州大學柏克萊分校、約翰霍浦金斯大學、紐約大學、 芝加哥大學及伊利諾大學等知名大學。

歐洲方面,包括了丹麥皇家圖書館,倫敦大學、劍橋大學、牛津大學,及德國、荷蘭、法國、西班牙等約十個 國家之多所著名大學,另亦包括中南美洲聖保羅大學,及澳洲國家大學,與印度及以色列之國家圖書館等。

亞洲方面,包括了台灣大學、尼泊爾及印度、新加坡等國之多處學術研究機構;中國大陸方面,則包括北京大學、 浙江大學及四川大學在內之多所著名大學之圖書館及研究所均已收到經由本館義工協助聯絡所捐贈之乾隆大藏經 及其他珍貴佛典。中國之國家圖書館亦已於 2005 年六月收到經由本館義工協助聯絡捐贈之乾隆大藏經。

此一工作,目前仍在繼續積極進行。世界各地大學之圖書館及研究所如果願意收藏乾隆大藏經及其他珍貴經書法寶, 以供學人使用,歡迎與本館聯繫。

本文出處:芝加哥華藏淨宗圖書館:http://www.amitabhalibrary.org/Tripitaka/index_c.htm

-----------------------------------------------------------------
龍藏—乾隆大藏經04.jpg

2. 中華華藏淨宗學會

《乾隆大藏經》,簡稱《龍藏》,是一部中國佛教文化的重要典籍,也是清代唯一的官刻漢文大藏經。清世宗雍正十三年(1735年)正式開雕,至清高宗乾隆三年(1738年)完成。全書7,168卷,724函,每函10冊,共計6,700萬餘字,版片79,000多片,總重量達400噸,是我國最大的版刻典籍,而歷代木刻本大藏經,以《龍藏》保存最為完整。

重新排版之《乾隆大藏經》,每套121冊,上淨下空老和尚迄今共印贈 6,500套。

本文出處:華藏淨宗弘化網:http://www.hwadzan.tw/buddhismbooks/2009-12-03/2.html
單位網站:中華華藏淨宗學會:http://www.amtb.tw/hwadzan/index.htm

-----------------------------------------------------------------



 樓主| 發表於 2012-1-2 00:14 | 顯示全部樓層

龍藏—乾隆大藏經:整套贈送世界典藏

-----------------------------------------------------------------

五、【乾隆大藏經贈送辦法】

-----------------------------------------------------------------

贈送原則及申請辦法

(芝加哥華藏淨宗圖書館)本館負責聯絡捐贈之乾隆大藏經,主要捐贈對象是全世界各國之國家圖書館,暨世界各地主要大學之大學圖書館,及大型宗教及文化研究機構。各國之國家圖書館,暨世界各地主要大學之大學圖書館,及大型宗教及文化研究機構 若擬申請乾隆大藏經,非常歡迎與本館聯絡。請由貴圖書館或機構負責人具函,說明申請乾隆大藏經之用途,並附 具貴圖書館或機構簡介,直接寄給本館林館長收即可:[email protected]

世界各地及中國國內寺院、道場若擬申請乾隆大藏經,則向由台北:(中華)華藏淨宗學會直接處理,並由香港佛陀教育協會寄送。 請各寺院、道場之住持方丈出具正式申請信函,寄給台北:(中華)華藏淨宗學會,約略說明貴寺道風、學風、住眾人數,及申請乾 隆大藏經之用途等,台北:(中華)華藏淨宗學會(地址如下) 很快會予回覆。

乾隆大藏經之印刷費及運費均由十方善信捐贈,因此,只贈送給國家圖書館、大學圖書館、大型宗教及文化研究機構, 及寺院等機關團體,無法接受個人申請。

中國國內寺院、道場請注意

中國國家政策規定,申請乾隆大藏經需有宗教局批文核准,方能進口。因此,請各寺院、道場先向各省宗教局申請批文。 批文核准之後,請將上述申請信函,連同貴省宗教局批文影印本,一併寄給台北華藏淨宗學會轉交香港佛陀教育協會, 由香港佛陀教育協會審核後,即可直接將乾隆大藏經寄出給貴單位。

本文出處:芝加哥華藏淨宗圖書館:http://www.amitabhalibrary.org/Tripitaka/index_c.htm

-----------------------------------------------------------------

中華華藏淨宗學會

地址:臺北市大安區信義路四段333之1號 2樓
電話:(02)2754-7178 
傳真:(02)2754-7262
網站:http://www.amtb.tw/hwadzan/index.htm
信箱:[email protected]

華藏淨宗弘化基金會

地址:臺北市大安區信義路四段341號5樓
電話:(02)2754-7178 
傳真:(02)2754-7262 
網站:http://www.hwadzan.tw/index.html
信箱:[email protected]

芝加哥華藏淨宗圖書館:AMITABHA BUDDHIST LIBRARY IN CHICAGO

Add:2753-2755 W. MAPLE AVENUE, LISLE, ILLINOIS 60532 USA
TEL:630-428-9941
FAX:630-428-9961
Website :http://www.amitabhalibrary.org/
Email: [email protected]

-----------------------------------------------------------------

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|手機版|分享佛法資訊請先注意版權申明|藏密網 |網站地圖UA-2159133-2

GMT+8, 2024-4-20 18:06 , Processed in 0.025783 second(s), 22 queries .

Copyright © 2016 | LIGHTSAIL支持

Powered by Discuz! X3.4

快速回復 返回頂部 返回列表