小菩提 發表於 2016-6-29 15:50

弘一大師 - 夢

ZUCD_Fgir58

上傳日期:2011年9月2日
詞:弘一大師 曲:斯蒂芬 合唱:北京天使合唱團
哀遊子煢煢其無依兮,在天之涯。
惟長夜漫漫而獨寐兮,時恍惚以魂馳。
夢偃臥搖籃以啼笑兮,似嬰兒時。
母食我甘酪與粉餌兮,父衣我以彩衣。

月落烏啼,夢影依稀,往事知不知?
汩半生哀樂之長逝兮。感親之恩其永垂。
哀遊子愴愴而自憐兮,吊形影悲。
惟長夜漫漫而獨寐兮,時恍惚以魂馳。
夢獨自出門辭父母兮,歎生別離。
父語我眠食宜珍重兮,母語我以早歸。
月落烏啼,夢影依稀,往事知不知?
汩半生哀樂之長逝兮,感親之恩其永垂。



小菩提 發表於 2016-6-29 15:51


cC7bjRBN2Cw


發佈日期:2013年5月24日
緣起1930年,在廈門閩南佛學院,大醒芝峰諸師等看到國有國歌,學校有校歌,唯佛教缺了一首可代表佛教義理和精神的教歌。適逢精通美術音樂的弘一律師亦同在院,遂請撰定曲譜 ,由太虛大師依曲譜,把整個佛教歸納成為三寶,把整套教典鎔成讚三寶的功德,作成這首微妙精深而又通俗流行的三寶歌。

這首歌裡濃縮了佛教很多內容,是對佛教信仰的總核心——"皈依三寶"內容的概括。詞作者太虛大師是近代佛教界泰斗,民國年間佛教革新運動的倡導者,一生為佛教改革貢獻了非常大的力量。曲作者弘一大師是一位近代的高僧,在早年曆盡塵世間的繁華之後,放下一切出家。其時,他在世間的書法、音樂、戲劇方面都達到了非常高的境界;出家以後,在佛教的行持上又達到了一個新的境界,是一位曠世奇才。

三寶歌》用了三段歌詞表達對佛、法、僧三寶的禮讚。

第一段是讚揚"佛寶"。"佛"梵文稱為"佛陀",歌詞裡是"佛陀耶","耶"是梵文和巴利文的尾音。"佛"是覺悟的意思,有三個特點:第一要"自覺",就是自身明白、洞悉宇宙人生的真理;第二是"覺他",像菩薩,不僅自覺,還能令眾生覺悟;第三是"覺行圓滿",就是說佛所修的覺悟之行,對宇宙人生的洞徹,達到了徹底、究竟的境界。

第二是"法寶"。"法"就是宇宙人生的真理。內容很廣,"二諦總持"、"三學增上",都是法的內容。一般來講,菩薩行的六度,乃至八萬四千種對治煩惱的法門,都稱為法,因為只有徹見宇宙、人生的真相之後,才能知道心中所呈現的煩惱是什麼,然後再運用方法來對治它們。所以,法從認識的角度來說,就是真理;從修行的角度來說,就是對治、解脫煩惱的方法。

第三是頌揚"僧寶"。梵文的"僧"叫"僧伽"(念qié,不是念jiā),是"和合眾"的意思,指依照佛陀的教法修行的出家眾的教團,主要專指出家人。


(以上資料來自︰弘億論壇。謹謝。)

小菩提 發表於 2016-6-29 15:51

OM9WyA_gyN0


三寶歌 太虛法師作詞 弘一律師選譜

人天長夜,宇宙黮暗,誰啟以光明? 三界火宅,眾苦煎迫,誰濟以安寧? 大悲大智大雄力,南無佛陀耶! 昭朗萬有,衽席群生,功德莫能名。 今乃知,唯此是,真正皈依處。 盡形壽,獻身命,信受勤奉行。

二諦總持,三學增上,恢恢法界身; 淨德既圓,染患斯寂,蕩蕩涅槃城! 眾緣性空唯識現,南無達摩耶! 理無不彰,蔽無不解,煥乎其大明。 今乃知,唯此是,真正皈依處。 盡形壽,獻身命,信受勤奉行。

依淨律儀,成妙和合,靈山遺芳型; 修行證果,弘法利世,焰續佛燈明。 三乘聖賢何濟濟,南無僧伽耶! 統理大眾,一切無礙,住持正法城。 今乃知,唯此是,真正皈依處。 盡形壽,獻身命,信受勤奉行。

音樂下載自佛學多媒體資料庫

小菩提 發表於 2016-6-29 15:53

5UkT1AZlriA

上傳日期:2008年5月19日
I posted earlier a song with similar name, 送别 - Song Bei. This version has got a very interesting story. Then lyric was written by an actor, playwright and who later became a Buddhist Monk. His name was 李叔同 and 弘一大師 as a monk.

The music of this song was actually based on a song by an American composer called John Pond Ordway(1824-1880) and his song: "Dreaming of home and mother).

送别

歌手:青燕子

这首由李叔同作词的《城南旧事》主题歌,正是给作者林海音留下极深印象的学堂乐歌。它是林海音童年时代的流行歌曲,类似上个世纪80年代的校园歌曲。

而是源自美国歌曲《梦见家和母亲》,曲子的作者是
约翰奥德威 John Pond Ordway(1824-1880)

长亭外,古道边,
芳草碧连天,

晚风扶柳笛声残
夕阳山外山,

天之涯,地之角,
知交半零落.

一壶浊酒尽余欢,
今宵别梦寒.
頁: [1]
查看完整版本: 弘一大師 - 夢